“愁绝奠刍人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁绝奠刍人”全诗
一朝晋遗老,千古汉名臣。
清白冰壶操,尊光紫府身。
全归公不憾,愁绝奠刍人。
分类:
《挽刘实斋尚书》陈杰 翻译、赏析和诗意
《挽刘实斋尚书》是宋代文学家陈杰创作的一首诗词。这首诗词通过描绘自然景物和表达对刘实斋尚书的悼念之情,展现了作者的思想感情和对历史名臣的敬仰之情。
诗词的中文译文如下:
玉节江湖晚,油幢岭海春。
一朝晋遗老,千古汉名臣。
清白冰壶操,尊光紫府身。
全归公不憾,愁绝奠刍人。
这首诗词表达了作者对刘实斋尚书的怀念和敬意。诗的前两句“玉节江湖晚,油幢岭海春”通过描绘自然景物,表现了江湖晚上的宁静和山海之间春天的美好。这里的“玉节”和“油幢”可以理解为华丽的宴会和盛况,与刘实斋尚书的崇高地位和功绩相呼应。
接下来的两句“一朝晋遗老,千古汉名臣”表达了作者对刘实斋尚书的敬仰之情。刘实斋被称为“晋遗老”,意味着他是晋代的遗老,承载着历代名臣的智慧和风范。同时,他也是千古闻名的汉族名臣,为国家做出了杰出的贡献。
接下来的两句“清白冰壶操,尊光紫府身”描述了刘实斋尚书的品德和地位。他以清白自律的冰壶操行事,身份尊贵如紫禁城的皇宫。这里的“冰壶操”是一种象征高洁清白的修养。
最后两句“全归公不憾,愁绝奠刍人”表达了作者对刘实斋尚书的赞美和怀念之情。刘实斋尚书全心全意为国家服务,不留遗憾。作者因为刘实斋的离世而感到悲愁,用“奠刍人”来形容自己,表示自己是以刍草为食的平凡人,感到自己与刘实斋的差距。
这首诗词通过描绘自然景物和表达对刘实斋尚书的敬仰之情,展现了作者对历史名臣的赞美和怀念之情。通过对刘实斋的描写,表达了对高洁品德、崇高地位和为国家奉献的人的敬仰和悼念。整首诗词既展现了自然景物的美好,又表达了对历史名臣的崇敬之情,融合了自然与人文的意象,给人以思考和感受的空间。
“愁绝奠刍人”全诗拼音读音对照参考
wǎn liú shí zhāi shàng shū
挽刘实斋尚书
yù jié jiāng hú wǎn, yóu chuáng lǐng hǎi chūn.
玉节江湖晚,油幢岭海春。
yī zhāo jìn yí lǎo, qiān gǔ hàn míng chén.
一朝晋遗老,千古汉名臣。
qīng bái bīng hú cāo, zūn guāng zǐ fǔ shēn.
清白冰壶操,尊光紫府身。
quán guī gōng bù hàn, chóu jué diàn chú rén.
全归公不憾,愁绝奠刍人。
“愁绝奠刍人”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。