“日落花更吐”的意思及全诗出处和翻译赏析

日落花更吐”出自宋代陈宓的《南园杂咏·荷桥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì luò huā gèng tǔ,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“日落花更吐”全诗

《南园杂咏·荷桥》
风微香无根,日落花更吐
横石数步馀,却力不忍度。

分类:

《南园杂咏·荷桥》陈宓 翻译、赏析和诗意

《南园杂咏·荷桥》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。这首诗通过描绘荷花和荷桥的景象,表达了作者对自然美的赞叹和对时光流逝的感慨。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风微香无根,
微风吹拂,荷花在荷叶的环抱中微微摇曳。这里的“无根”可以理解为荷花的根系没有直接露出水面,而是隐藏在深处。这种景象让人感觉荷花是如此纤弱而又坚韧,它们似乎在无根的情况下仍能绽放出迷人的香气,展示出自然界的奇妙之处。

日落花更吐。
夕阳西下,荷花在光线的映衬下更加鲜艳夺目。这句诗描绘了夕阳下的荷花,它们吐露出更加绚烂的花朵,使整个景色更加美丽动人。这里的意象表达了作者对于自然景色的赞叹和对美的追求。

横石数步馀,
在荷花所在的水域旁边,有几块横放的石头。这些石头的摆放不仅提供了一个观赏荷花的地方,也增加了整个景色的层次感。这里的“数步馀”表示这些石头离荷花很近,使人们更容易欣赏到荷花的美丽。

却力不忍度。
然而,尽管景色如此迷人,作者却不忍心离开。这句诗表达了作者对美的追求和对时光流逝的感慨。作者希望能够停留在这个美丽的时刻,但时间的推移让他不得不离开。

整首诗以简约的语言描绘了荷花和荷桥的景象,通过对自然景色的细腻描绘和对时光流逝的感慨,表达了作者对美的追求和对瞬息即逝时光的留恋之情。这首诗将读者带入了一个宁静而美丽的自然环境中,让人感受到大自然的魅力和人与自然之间的和谐。同时,诗中对荷花的描绘也体现了作者对纤弱但坚韧的生命力的赞美,使诗意更加深远。整体上,这首诗词以简洁的语言和精练的意象,让读者在欣赏诗词的同时也能感受到作者内心的情感和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日落花更吐”全诗拼音读音对照参考

nán yuán zá yǒng hé qiáo
南园杂咏·荷桥

fēng wēi xiāng wú gēn, rì luò huā gèng tǔ.
风微香无根,日落花更吐。
héng shí shù bù yú, què lì bù rěn dù.
横石数步馀,却力不忍度。

“日落花更吐”平仄韵脚

拼音:rì luò huā gèng tǔ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日落花更吐”的相关诗句

“日落花更吐”的关联诗句

网友评论


* “日落花更吐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日落花更吐”出自陈宓的 《南园杂咏·荷桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。