“芭蕉一夜慰愁人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芭蕉一夜慰愁人”出自宋代陈普的《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bā jiāo yī yè wèi chóu rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“芭蕉一夜慰愁人”全诗
《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵》
逾浃秋旸已望云,芭蕉一夜慰愁人。
阴阳各有时中处,不可相无似两轮。
阴阳各有时中处,不可相无似两轮。
分类:
《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵》陈普 翻译、赏析和诗意
诗词:《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵》
诗意:
这首诗是陈普写于宋代的作品。诗人以秋天的明亮月光和盛开的芭蕉为背景,表达了自己对于雨水的期盼和对孤独的抚慰之情。诗中描绘了阴阳各自有其存在的时机和位置,无法相互替代,就像两个轮子一样。
赏析:
这首诗运用了独特的意象描写,通过描绘秋天的明亮月光和芭蕉的景象,展现了诗人内心的愿望和情感。在诗中,诗人表达了对雨水的渴望,期盼着旱季得到滋润。他以明亮的秋月和芭蕉的静谧为夜晚的背景,寄托了自己对于孤独的抚慰之情。诗人通过对阴阳的描述,表达了宇宙间各种事物都有其固定的存在方式,无法相互取代,就像两个轮子各自发挥自己的作用一样。
整首诗通过简洁而富有意境的语言,将自然景物与人的情感相结合,传达了诗人内心的愿望和感受。诗人通过描绘秋天的特定景象,表达了对雨水的渴望与期盼,同时也表达了对孤独的抚慰和对宇宙秩序的思考。这种独特的意象描写和含蓄的情感表达,使得整首诗充满了诗意和禅意,给人以深思和共鸣。
“芭蕉一夜慰愁人”全诗拼音读音对照参考
yuàn yuè dé yǔ jiān xún qiū yáng rén wàng yǐ qiè zài hé qián yùn
愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵
yú jiā qiū yáng yǐ wàng yún, bā jiāo yī yè wèi chóu rén.
逾浃秋旸已望云,芭蕉一夜慰愁人。
yīn yáng gè yǒu shí zhōng chù, bù kě xiāng wú sì liǎng lún.
阴阳各有时中处,不可相无似两轮。
“芭蕉一夜慰愁人”平仄韵脚
拼音:bā jiāo yī yè wèi chóu rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“芭蕉一夜慰愁人”的相关诗句
“芭蕉一夜慰愁人”的关联诗句
网友评论
* “芭蕉一夜慰愁人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芭蕉一夜慰愁人”出自陈普的 《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。