“妇馌尚存豳国俗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妇馌尚存豳国俗”全诗
妇馌尚存豳国俗,耦耕不间楚乡风。
乌犍纷乱烟云裹,布谷焦劳风雨中。
陇中辍耕相贺处,年来隳突绝西东。
分类:
《东作》陈普 翻译、赏析和诗意
《东作》是陈普所创作的一首宋代诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《东作》中文译文:
经纶一札急农功,
骏发公私四海同。
妇馌尚存豳国俗,
耦耕不间楚乡风。
乌犍纷乱烟云裹,
布谷焦劳风雨中。
陇中辍耕相贺处,
年来隳突绝西东。
诗意和赏析:
《东作》这首诗词表现了农耕的重要性和农民的辛勤劳作。诗中描绘了农业在公私方面的重要作用。首先,诗人强调农业对经济和国家的重要性,表达了农业生产对国家的贡献。其次,诗人描述了农民们不分公私地努力耕种土地,意味着为了共同的利益而努力奋斗。这种公私兼顾的精神展示了社会的团结和合作。
诗中还提到了妇女在农业生产中的地位。妇女的努力和贡献被赞扬,说明了妇女在家庭和社会中的重要性。这也显示了宋代时期的一种社会习俗和价值观。
诗词中的景象描绘了农民在农忙时期的辛劳和困难。乌犍指的是乌云密布,烟云裹绕的景象,表达了农民们在农田劳作时遭遇的困难和艰辛。布谷焦劳则是指农民在风雨中劳作,不畏艰难,坚持不懈。通过这些描写,诗人展现了农民的勤劳和坚韧不拔的精神。
最后两句表达了农民在陇中(指的是西北地区)因丰收而庆贺的场景。年来隳突绝西东意味着多年来农田的荒芜和废弃已经结束,农耕活动重新恢复。这种欢庆的场景彰显了丰收带来的喜悦和对美好未来的期盼。
总的来说,《东作》这首诗词表达了对农业劳动的赞美,展示了农民的辛勤劳作和对丰收的渴望。诗人通过描绘农民的努力、困难和欢庆,表达了对农业和农民的尊重和敬意,同时也展示了社会的团结和合作精神。
“妇馌尚存豳国俗”全诗拼音读音对照参考
dōng zuò
东作
jīng lún yī zhá jí nóng gōng, jùn fā gōng sī sì hǎi tóng.
经纶一札急农功,骏发公私四海同。
fù yè shàng cún bīn guó sú, ǒu gēng bù jiān chǔ xiāng fēng.
妇馌尚存豳国俗,耦耕不间楚乡风。
wū jiān fēn luàn yān yún guǒ, bù gǔ jiāo láo fēng yǔ zhōng.
乌犍纷乱烟云裹,布谷焦劳风雨中。
lǒng zhōng chuò gēng xiāng hè chù, nián lái huī tū jué xī dōng.
陇中辍耕相贺处,年来隳突绝西东。
“妇馌尚存豳国俗”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。