“私谥有前闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“私谥有前闻”全诗
渊明元嬾仕,东野别攻文。
沧海诸公泪。
青山处士坟。
相看莫浪哭,私谥有前闻。
分类:
《方处士挽诗二首》戴表元 翻译、赏析和诗意
《方处士挽诗二首》是宋代诗人戴表元创作的两首挽诗。以下是这两首诗的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
不比他人死,
何诗可挽君。
渊明元嬾仕,
东野别攻文。
沧海诸公泪,
青山处士坟。
相看莫浪哭,
私谥有前闻。
第二首:
有感于方处士的逝世,
却无言可表达我的悲伤。
他是文学家渊明,
曾经辞官不仕,
在东野隐居。
如今他已经离开,
葬在青山下。
大家不要过度哀悼,
因为他在生前已受到了私谥。
诗意和赏析:
这两首诗是戴表元对方处士(可能是一位朋友或同辈)的悼词。诗人表达了对方处士逝世的悲痛之情,同时也提到了方处士的生平经历。
第一首诗中,诗人说自己无法比拟方处士的死去,难以用诗歌来挽歌吊唁他。方处士曾经是一个文学家,但他选择了辞官不再从政,在东野隐居。这首诗表达了诗人对方处士的敬佩和对他逝去的思念之情。沧海诸公泪、青山处士坟的描写,表达了方处士的离世给许多人带来的悲伤。
第二首诗中,诗人表达了自己对方处士逝世的感慨。方处士曾经是一位文学家,但他放弃了官职,选择了隐居在东野。现在他已经离开人世,安葬在青山下。诗人劝告大家不要过度哀悼,因为方处士在生前已经得到了尊重和赞誉(私谥有前闻)。
这两首挽诗以简练的语言表达了诗人对方处士的敬仰和悲痛之情,同时也反映了宋代士人对隐逸生活和文学追求的向往。通过表达对方处士的怀念,诗人也传达了对友谊和人生的深思。
“私谥有前闻”全诗拼音读音对照参考
fāng chǔ shì wǎn shī èr shǒu
方处士挽诗二首
bù bǐ tā rén sǐ, hé shī kě wǎn jūn.
不比他人死,何诗可挽君。
yuān míng yuán lǎn shì, dōng yě bié gōng wén.
渊明元嬾仕,东野别攻文。
cāng hǎi zhū gōng lèi.
沧海诸公泪。
qīng shān chǔ shì fén.
青山处士坟。
xiāng kàn mò làng kū, sī shì yǒu qián wén.
相看莫浪哭,私谥有前闻。
“私谥有前闻”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。