“初酣卯酒脸匀丹”的意思及全诗出处和翻译赏析

初酣卯酒脸匀丹”出自宋代杜范的《刘上舍以诗送牡丹并酒和之二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū hān mǎo jiǔ liǎn yún dān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“初酣卯酒脸匀丹”全诗

《刘上舍以诗送牡丹并酒和之二首》
春愁风雨不禁寒,红尽枝头绿已团。
谁遣佳人伴岑寂,初酣卯酒脸匀丹

分类:

《刘上舍以诗送牡丹并酒和之二首》杜范 翻译、赏析和诗意

诗词:《刘上舍以诗送牡丹并酒和之二首》

译文:
春天的愁思被寒风和雨水所不能禁止,
花朵已经凋谢,树枝上的绿色已经成团。
谁能让佳人陪伴在寂静的山岭之间,
初喝酒时,她的面颊红润如丹。

诗意:
这首诗是宋代杜范所作的《刘上舍以诗送牡丹并酒和之二首》。诗中表达了春天的惆怅和变迁,以及对美酒和美人的赞美。

诗人以春天的愁思为开篇,描述了寒风和雨水无法抵挡的寒冷氛围。红色的牡丹花已经凋谢,绿色的新叶已经成团,暗示着时光的流逝和世事的无常。

诗中提到了佳人,她的存在给诗人带来了一丝温暖和欢愉。然而,诗人却感叹佳人无人相伴,孤独地在山岭之间徘徊。这种寂寞和孤独的对比,增加了诗中情感的层次。

最后两句描述了诗人初喝卯时的美酒,使他的面颊红润如丹。这里将美酒与美人相呼应,强调了诗人对美好事物的追求和享受。

赏析:
《刘上舍以诗送牡丹并酒和之二首》以简洁的语言表达了春天的离愁别绪和对美的追求。通过对花朵凋谢、孤独和美酒的描绘,诗人巧妙地表达了时光流逝和人生无常的主题。

诗中的意象清新自然,用字简练而有力,通过对自然景象的描绘,传达了诗人内心的情感。诗人对春天的感受和思考,以及对美好事物的向往和追求,使诗词充满了生命力和感染力。

整首诗以春天为背景,以牡丹花和美酒为象征,通过对自然景物和人情世故的描绘,表达了诗人对美好事物的渴望和珍惜。它让读者感受到了时光的流逝和生命的脆弱,同时也呼唤着人们对美好事物的追求和珍惜。

这首诗以简洁而含蓄的语言,展示了杜范独特的艺术风格和情感表达能力,使读者能够在短短几行诗中感受到丰富的情感和意蕴,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“初酣卯酒脸匀丹”全诗拼音读音对照参考

liú shàng shě yǐ shī sòng mǔ dān bìng jiǔ hé zhī èr shǒu
刘上舍以诗送牡丹并酒和之二首

chūn chóu fēng yǔ bù jīn hán, hóng jǐn zhī tóu lǜ yǐ tuán.
春愁风雨不禁寒,红尽枝头绿已团。
shuí qiǎn jiā rén bàn cén jì, chū hān mǎo jiǔ liǎn yún dān.
谁遣佳人伴岑寂,初酣卯酒脸匀丹。

“初酣卯酒脸匀丹”平仄韵脚

拼音:chū hān mǎo jiǔ liǎn yún dān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“初酣卯酒脸匀丹”的相关诗句

“初酣卯酒脸匀丹”的关联诗句

网友评论


* “初酣卯酒脸匀丹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“初酣卯酒脸匀丹”出自杜范的 《刘上舍以诗送牡丹并酒和之二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。