“正是秋风欲动时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正是秋风欲动时”全诗
百尺楼高蟾独挂,五更钟过马交驰。
道怀了了元无事,世故纷纷总不知。
但欠山头埋骨穴,归欤分付与诸儿。
分类:
《晓起》方回 翻译、赏析和诗意
《晓起》是宋代诗人方回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜凉无法入眠,我起身吟咏诗篇,
此刻正是秋风欲起的时候。
百尺楼高挂着孤独的月亮,
五更时分,钟声交织着奔驰的马蹄声。
道心明澈,不为世俗之事所扰,
纷纷世故,总是不明白其中缘由。
只是遗留在山头的骨骼葬身之处,
归去吧,将一切托付给我的子弟们。
诗意:
《晓起》描绘了一个清晨醒来的场景,诗人在夜晚无法入眠,于是起身吟诵诗篇。此时正是秋风初起的时候,百尺楼高挂着孤独的月亮,五更时分,钟声与奔驰的马蹄声交织在一起。诗人内心明澈,超脱于尘世之事,而纷纷世故的人们却对其中的道理一无所知。诗人感慨自己将来会长眠于山头,将一切归还给自己的子弟们。
赏析:
《晓起》以简洁凝练的语言描绘了清晨的景象,展示了诗人对生活的思考和感慨。诗人在夜晚无法入眠,决定起身吟诵诗篇,这显示了他对诗歌的热爱和对内心情感的宣泄。诗中的秋风、月亮、钟声和马蹄声等景物和声音,为整首诗增添了凄凉的氛围,也与诗人内心的孤独和思考相呼应。
诗人通过对自己与世俗之事的态度对比,表达了自己的豁达和超脱。他的道心明澈,不被纷纷世故所扰,而世人却对其中的道理不明白。这种对世俗的超然态度,显示了诗人对人生的思考和对人世间的疑问。最后,诗人提到自己将来长眠于山头,将一切托付给自己的子弟们,表达了对后人的寄托和对生命的深思。
整首诗词以简洁的语言和景物描写,展示了诗人对世俗和人生的独特观察和感悟。通过对景物、声音和内心情感的描绘,诗人传达了对人生和存在的思考,展示了诗人内心的孤独和超脱。
“正是秋风欲动时”全诗拼音读音对照参考
xiǎo qǐ
晓起
yè liáng wú mèi qǐ yín shī, zhèng shì qiū fēng yù dòng shí.
夜凉无寐起吟诗,正是秋风欲动时。
bǎi chǐ lóu gāo chán dú guà, wǔ gēng zhōng guò mǎ jiāo chí.
百尺楼高蟾独挂,五更钟过马交驰。
dào huái liǎo liǎo yuán wú shì, shì gù fēn fēn zǒng bù zhī.
道怀了了元无事,世故纷纷总不知。
dàn qiàn shān tóu mái gǔ xué, guī yú fēn fù yǔ zhū ér.
但欠山头埋骨穴,归欤分付与诸儿。
“正是秋风欲动时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。