“乱离痛甫定”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱离痛甫定”出自宋代方回的《正月初四后十余日病嗽不能出杂书十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luàn lí tòng fǔ dìng,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“乱离痛甫定”全诗

《正月初四后十余日病嗽不能出杂书十首》
江皋残雪霁,想见东风还。
可览不可拾,春容有无间。
城市哄灯火,强作元夕天。
乱离痛甫定,物华非自然。
栖栖坐羁旅,嘿嘿悲徂年。

分类:

《正月初四后十余日病嗽不能出杂书十首》方回 翻译、赏析和诗意

《正月初四后十余日病嗽不能出杂书十首》是宋代方回的一首诗词。这首诗词描绘了作者因病不能外出观赏春景,感叹着春天的变化和自然的美好,同时也流露出对年华逝去的悲伤和无奈。

诗词通过描绘江边残雪消融、东风吹拂的景象,表达了作者内心对春天的渴望和对自然恢复生机的期盼。然而,作者却无法亲自体验春天的美景,只能通过书籍来感受和想象。这种对美好事物的渴望与现实的隔离,使得春天的容颜在作者眼中变得模糊而遥远。

诗词中的"城市哄灯火,强作元夕天"描绘了繁华的城市景象,但这种喧嚣的热闹并不能真正代表春天的来临。作者认为这种场景虽然可以强行塑造元夕的氛围,却无法掩盖现实中的混乱和离散。

最后两句"栖栖坐羁旅,嘿嘿悲徂年"表达了作者对自己坐镇异乡的感叹和对时光流逝的悲伤。作者身处于陌生的环境中,无法融入其中,对往昔的岁月感到无奈和悲哀。

这首诗词以简洁而精炼的语言描绘了作者内心的情感和对春天的向往。通过对自然景物和现实社会的对比,诗词展现了作者对美好事物的追求和对逝去时光的思念。整首诗词以流畅的语言、深刻的意境和丰富的情感,表达了作者在疾病和困境中对美好生活的向往和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱离痛甫定”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè chū sì hòu shí yú rì bìng sòu bù néng chū zá shū shí shǒu
正月初四后十余日病嗽不能出杂书十首

jiāng gāo cán xuě jì, xiǎng jiàn dōng fēng hái.
江皋残雪霁,想见东风还。
kě lǎn bù kě shí, chūn róng yǒu wú jiàn.
可览不可拾,春容有无间。
chéng shì hōng dēng huǒ, qiáng zuò yuán xī tiān.
城市哄灯火,强作元夕天。
luàn lí tòng fǔ dìng, wù huá fēi zì rán.
乱离痛甫定,物华非自然。
xī xī zuò jī lǚ, hēi hēi bēi cú nián.
栖栖坐羁旅,嘿嘿悲徂年。

“乱离痛甫定”平仄韵脚

拼音:luàn lí tòng fǔ dìng
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱离痛甫定”的相关诗句

“乱离痛甫定”的关联诗句

网友评论


* “乱离痛甫定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱离痛甫定”出自方回的 《正月初四后十余日病嗽不能出杂书十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。