“壬日近海溽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壬日近海溽”全诗
卖符羞米贼,采药按桐君。
壬日近海溽,午风生草薰。
湖航三纪梦,荷盖石榴裙。
分类:
《仲夏书事十首》方回 翻译、赏析和诗意
《仲夏书事十首》是宋代方回创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
细酌浮菖酒,
閒吟树蕙文。
卖符羞米贼,
采药按桐君。
壬日近海溽,
午风生草薰。
湖航三纪梦,
荷盖石榴裙。
诗意:
在这个仲夏的时刻,我细细品味着浮菖花的美酒,闲暇时吟唱着树木和花草的文采。我感到害羞,因为我曾经卖过符咒,但现在这种行为让我感到羞愧。我曾经采集过草药,遇到了桐君,我们一起按摩药物。这是壬日,靠近海洋,空气湿热。午后的微风带来了草木的芬芳。我乘船穿越湖泊,做着关于三纪的梦,荷叶上覆盖着像石榴裙一样的花朵。
赏析:
这首诗以仲夏时节为背景,描绘了诗人在这个季节里的一系列琐事和感受。诗词通过细致的描写,展示了诗人对自然景物的敏感和对生活琐事的思考。
诗的开头,诗人细细品味着浮菖花的美酒,表现出他对美好事物的追求和对生活的享受。接着,他在闲暇之余吟唱着树木和花草的文采,显示出他对自然的热爱和艺术的追求。
然而,诗人在后面提到自己曾经卖过符咒,感到羞愧。这一转折点展示了诗人对自己过去行为的反思和内心的挣扎。随后,诗人描述了自己采集草药时遇到的桐君,他们一起按摩药物。这段描写展示了诗人对美好时光和友谊的珍视。
接下来,诗人描述了壬日靠近海洋的湿热气候和午后微风带来的芬芳。这里通过气候和自然元素的描绘,营造出诗人所处环境的氛围,增强了读者对仲夏的感受。
最后,诗人乘船穿越湖泊,做着关于三纪的梦,荷叶上覆盖着像石榴裙一样的花朵。这里的描写展示了诗人的幻想和对未来的期待,以及对美的追求和对生活的向往。
整首诗以细腻的描写和自然意象为主线,表达了诗人对仲夏时节、自然景物和生活琐事的感悟和思考。诗中展现了对美好事物的追求、对友谊和人情的珍视,以及对未来的憧憬,给人以温暖、宁静的感受。
“壬日近海溽”全诗拼音读音对照参考
zhòng xià shū shì shí shǒu
仲夏书事十首
xì zhuó fú chāng jiǔ, xián yín shù huì wén.
细酌浮菖酒,閒吟树蕙文。
mài fú xiū mǐ zéi, cǎi yào àn tóng jūn.
卖符羞米贼,采药按桐君。
rén rì jìn hǎi rù, wǔ fēng shēng cǎo xūn.
壬日近海溽,午风生草薰。
hú háng sān jì mèng, hé gài shí liú qún.
湖航三纪梦,荷盖石榴裙。
“壬日近海溽”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。