“婿佳殊逸少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“婿佳殊逸少”全诗
幸保分膰庙,常营葬骨坟。
婿佳殊逸少,儿懒过宗文。
忽已门前月,僧敲醉亦闻。
分类:
《老而健贫而诗自志其喜八首》方回 翻译、赏析和诗意
《老而健贫而诗自志其喜八首》是宋代作家方回的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
万山读书地,近偶脱烟氛。
在这万山之间,我寻找一片读书的净土,远离尘烟的纷扰。
幸保分膰庙,常营葬骨坟。
我庆幸自己得以保佑庙宇,经常兴修墓地,为自己安葬之处。
婿佳殊逸少,儿懒过宗文。
我的女婿才貌出众,与众不同,年轻有为;而我的儿子则懒散过分,无法继承家族的文化传统。
忽已门前月,僧敲醉亦闻。
突然门前的月亮升起,我听到僧人在敲击钟声,仿佛他也沉醉其中。
诗词的诗意表达了作者方回老而身体健康、贫穷却志存诗意的心情。他在山水之间寻求心灵的净土,力求远离纷扰,寻求内心的宁静。他庆幸自己能够保佑庙宇,经常修建墓地,为自己的身后安宁着想。然而,他对子女的表述却颇有遗憾之意,女婿聪明才智,而儿子却懒散不修,无法继承家族的文化传统。最后,他突然看到门前的月亮升起,听到僧人敲击钟声,这景象使他感到宁静与喜悦。
这首诗词通过对自然景物的描绘和对自己生活的反思,表达了作者对于内心追求的向往和对家庭的思考。他在山水之间寻求精神的寄托,并反思自己的家庭状况。整首诗情感平和,字里行间透露出一种对于宁静与自我满足的追求,展示了宋代士人的生活态度和情感体验。
“婿佳殊逸少”全诗拼音读音对照参考
lǎo ér jiàn pín ér shī zì zhì qí xǐ bā shǒu
老而健贫而诗自志其喜八首
wàn shān dú shū dì, jìn ǒu tuō yān fēn.
万山读书地,近偶脱烟氛。
xìng bǎo fēn fán miào, cháng yíng zàng gǔ fén.
幸保分膰庙,常营葬骨坟。
xù jiā shū yì shǎo, ér lǎn guò zōng wén.
婿佳殊逸少,儿懒过宗文。
hū yǐ mén qián yuè, sēng qiāo zuì yì wén.
忽已门前月,僧敲醉亦闻。
“婿佳殊逸少”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。