“樽中醉鲁酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

樽中醉鲁酒”出自宋代方回的《追次仇仁近韵谩成三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zūn zhōng zuì lǔ jiǔ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“樽中醉鲁酒”全诗

《追次仇仁近韵谩成三首》
卧思身世事,无夜不更深。
脱难泅登岸,逃名影就阴。
樽中醉鲁酒,弦外自陶琴。
诗就谁能赏,徒劳太古吟。

分类:

《追次仇仁近韵谩成三首》方回 翻译、赏析和诗意

《追次仇仁近韵谩成三首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

卧思身世事,无夜不更深。
我躺在床上,思考着人生的事情,每个夜晚都变得更加深沉。

脱难泅登岸,逃名影就阴。
摆脱困境,艰难地登上岸边,逃避名利的追逐,躲进了阴暗之中。

樽中醉鲁酒,弦外自陶琴。
醉心于鲁国的美酒,独自弹奏着琴弦,陶醉其中。

诗就谁能赏,徒劳太古吟。
我写的诗谁能欣赏,只是徒劳地吟咏着古老的诗篇。

这首诗词表达了诗人方回内心深处的思考和感慨。诗人在卧室中默默思索着人生的种种,每个夜晚都更加沉思。他试图逃离困境,摆脱纷繁的名利之争,寻找内心的宁静。他沉醉于美酒之中,自得其乐地弹奏着琴弦,享受着孤独的自由。然而,他认为自己所写的诗歌可能无法被他人欣赏,只是徒劳地吟咏着古老的诗篇。

这首诗词描绘了诗人内心的孤独和追求真理的精神。他与世隔绝,在思考和寻找中度过夜晚,试图逃离现实的纷扰。他用醉酒和琴音表达自己的情感和思绪,但又认识到自己的努力可能无法得到他人的赏识。这种对内心深处的探索和追求,展示了诗人对于生命意义的思考和对诗歌创作的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樽中醉鲁酒”全诗拼音读音对照参考

zhuī cì chóu rén jìn yùn mán chéng sān shǒu
追次仇仁近韵谩成三首

wò sī shēn shì shì, wú yè bù gēng shēn.
卧思身世事,无夜不更深。
tuō nán qiú dēng àn, táo míng yǐng jiù yīn.
脱难泅登岸,逃名影就阴。
zūn zhōng zuì lǔ jiǔ, xián wài zì táo qín.
樽中醉鲁酒,弦外自陶琴。
shī jiù shuí néng shǎng, tú láo tài gǔ yín.
诗就谁能赏,徒劳太古吟。

“樽中醉鲁酒”平仄韵脚

拼音:zūn zhōng zuì lǔ jiǔ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樽中醉鲁酒”的相关诗句

“樽中醉鲁酒”的关联诗句

网友评论


* “樽中醉鲁酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽中醉鲁酒”出自方回的 《追次仇仁近韵谩成三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。