“近闻生计转空虚”的意思及全诗出处和翻译赏析

近闻生计转空虚”出自唐代张籍的《赠令狐博士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn wén shēng jì zhuǎn kōng xū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“近闻生计转空虚”全诗

《赠令狐博士》
头白新年六十馀,近闻生计转空虚
久为博士谁能识,自到长安赁舍居。
骑马出随寻寺客,呼儿散写乞钱书。
古来贤哲皆如此,应是才高与众疏。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《赠令狐博士》张籍 翻译、赏析和诗意

《赠令狐博士》是唐代诗人张籍的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
头白新年六十馀,
近闻生计转空虚。
久为博士谁能识,
自到长安赁舍居。
骑马出随寻寺客,
呼儿散写乞钱书。
古来贤哲皆如此,
应是才高与众疏。

诗意:
这首诗词以老年诗人自述的形式,表达了他在岁末时的心境。诗人张籍已经年过六旬,但近来他听到生活困难的消息,感受到生计的转变和空虚。他曾经担任过博士,但如今却无人能够理解他的艰辛。于是他来到长安,在这里租房居住。他骑着马出门,跟随寻找庙宇的客人,呼唤儿童分发写乞讨信。诗人认为,古往今来,许多贤达和哲人都有过类似的经历,这可能是因为他们的才华高出常人而被边缘化。

赏析:
《赠令狐博士》通过诗人自述的方式,描绘了一个老年诗人面临生计困难和被边缘化的形象。诗人的头发已经斑白,年事已高,他感受到生计的转变,生活变得空虚。他曾经担任过博士,但如今却无人能够理解他的艰辛和困境。他来到长安,租房居住,过着朴素的生活。诗中的形象描写具有一定的现实主义色彩,展现了诗人的生活状态和社会地位的变迁。

诗人骑马出门,跟随寻找庙宇的客人,呼唤儿童分发写乞讨信,这些描写生动地展现了诗人的现实处境。他感慨地说,许多古代的贤达和哲人也曾经历过类似的困苦和边缘化的境遇。诗人的言辞中流露出对社会现实的无奈和对才华被边缘化的疏离感。

整首诗以自述的方式,表达了诗人对生活困境和社会边缘化的感受。通过描绘诗人的境遇和心情,诗中流露出对人生的思考和对社会现实的批判。这首诗词具有一定的现实主义色彩,展现了诗人对生活和社会的深刻触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“近闻生计转空虚”全诗拼音读音对照参考

zèng líng hú bó shì
赠令狐博士

tóu bái xīn nián liù shí yú, jìn wén shēng jì zhuǎn kōng xū.
头白新年六十馀,近闻生计转空虚。
jiǔ wèi bó shì shuí néng shí,
久为博士谁能识,
zì dào cháng ān lìn shě jū.
自到长安赁舍居。
qí mǎ chū suí xún sì kè, hū ér sàn xiě qǐ qián shū.
骑马出随寻寺客,呼儿散写乞钱书。
gǔ lái xián zhé jiē rú cǐ, yìng shì cái gāo yǔ zhòng shū.
古来贤哲皆如此,应是才高与众疏。

“近闻生计转空虚”平仄韵脚

拼音:jìn wén shēng jì zhuǎn kōng xū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“近闻生计转空虚”的相关诗句

“近闻生计转空虚”的关联诗句

网友评论

* “近闻生计转空虚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近闻生计转空虚”出自张籍的 《赠令狐博士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。