“颠崖仆树幸无损”的意思及全诗出处和翻译赏析
“颠崖仆树幸无损”全诗
微官误身鱼中饵,俗士缚礼龟搘床。
未妨卖书笑杜甫,宁能食乳羡张苍。
颠崖仆树幸无损,当复与君浮万觞。
分类:
《宾旸来饮秀山予醉小跌次韵为吴体》方回 翻译、赏析和诗意
《宾旸来饮秀山予醉小跌次韵为吴体》是宋代方回创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
宾旸来饮秀山予醉,
友人宾旸前来与我共饮,秀山之美使我陶醉,
小跌次韵为吴体,
这首诗的小跌次韵体使用了吴音的韵律,
无冰为水柘为浆,
没有冰块,只有清水;没有珍贵的果浆,只有普通的柘。
深入醉乡心自凉。
深入了陶醉的境地,心中却感到凉爽。
微官误身鱼中饵,
微小的官员误入了鱼的饵中,
俗士缚礼龟搘床。
庸俗之士束缚礼仪的乌龟,支起了床榻。
未妨卖书笑杜甫,
虽然没有妨碍卖书,却能笑杜甫的境界。
宁能食乳羡张苍。
宁愿吃奶,也羡慕张苍的境界。
颠崖仆树幸无损,
摔倒在崖上的树幸好没有受损,
当复与君浮万觞。
再次与你共浮云般的万杯美酒。
这首诗词描绘了作者与友人宾旸共饮秀山之美的场景,以及在饮酒过程中的一些幽默和思考。通过对冰水与柘浆、微官与礼龟、卖书与杜甫等对比的描绘,表达了作者对世俗约束的嘲讽和对自由境界的向往。最后,以颠崖仆树的幸运为象征,表达了作者希望与友人再次共享美酒的愿望。
这首诗词运用了吴音的小跌次韵体,节奏韵律流畅。通过简洁有力的语言描绘出作者的情感和思考,展现了方回诗人的独特才华和对人生和境界的独到见解。整体上,这首诗词既有娱乐性的叙述,又融入了对社会和人生的思考,具有一定的幽默和哲理价值。
“颠崖仆树幸无损”全诗拼音读音对照参考
bīn yáng lái yǐn xiù shān yǔ zuì xiǎo diē cì yùn wèi wú tǐ
宾旸来饮秀山予醉小跌次韵为吴体
wú bīng wèi shuǐ zhè wèi jiāng, shēn rù zuì xiāng xīn zì liáng.
无冰为水柘为浆,深入醉乡心自凉。
wēi guān wù shēn yú zhōng ěr, sú shì fù lǐ guī zhī chuáng.
微官误身鱼中饵,俗士缚礼龟搘床。
wèi fáng mài shū xiào dù fǔ, níng néng shí rǔ xiàn zhāng cāng.
未妨卖书笑杜甫,宁能食乳羡张苍。
diān yá pū shù xìng wú sǔn, dāng fù yǔ jūn fú wàn shāng.
颠崖仆树幸无损,当复与君浮万觞。
“颠崖仆树幸无损”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。