“九月十月忽飞雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九月十月忽飞雪”全诗
九月十月忽飞雪,北人南人俱笑容。
分类:
《次韵金汉臣见雪闻雁二首》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵金汉臣见雪闻雁二首》
朝代:宋代
作者:方回
山城酒薄客愁浓,
卧厌秋霖万事慵。
九月十月忽飞雪,
北人南人俱笑容。
【中文译文】
在山城里,酒虽淡,客人却愁苦重,
躺在床上,因为艰难万事而无心。
九月、十月里突然飘起雪花,
北方人和南方人都面带笑容。
【诗意与赏析】
这首诗是宋代诗人方回的作品,通过描绘秋天的景象,诗人表达了一种情绪和氛围。
诗的开头“山城酒薄客愁浓”,揭示了山城中酒水稀薄,让客人们感到愁苦沉重的心情。这里的山城可以指代一个偏僻的地方,或者是作者所处的环境。
接着,“卧厌秋霖万事慵”,描绘了诗人躺在床上,对连绵不断的秋雨感到厌烦。这里的秋霖象征着烦忧和无奈,使得诗人变得懒散无心,对周围的一切事物都感到疲倦。
然而,在九月和十月之间,“忽飞雪”,突然飘起雪花,给人以意外和惊喜。这里的雪花象征着一种转折,打破了诗人原本的消极情绪。同时,“北人南人俱笑容”表明无论是北方人还是南方人,都对这突如其来的雪花产生了喜悦之情,展现了人们对自然美景的共同欣赏和快乐。
整首诗以描绘自然景象为主线,通过对比表达了诗人内心情感的起伏。从一开始的愁苦沉重,到后来的意外惊喜和喜悦,诗人展示了在秋天这个季节中情绪的变化。
这首诗以简练的语言和自然明了的意象,将诗人的情感与自然景观相融合,给人一种清新抒怀的感觉。通过对自然现象的描绘,诗人传达了对生活的感慨和对美好事物的向往,引发读者对秋天的思考和共鸣。
“九月十月忽飞雪”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jīn hàn chén jiàn xuě wén yàn èr shǒu
次韵金汉臣见雪闻雁二首
shān chéng jiǔ báo kè chóu nóng, wò yàn qiū lín wàn shì yōng.
山城酒薄客愁浓,卧厌秋霖万事慵。
jiǔ yuè shí yuè hū fēi xuě, běi rén nán rén jù xiào róng.
九月十月忽飞雪,北人南人俱笑容。
“九月十月忽飞雪”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。