“忍闻人食人”的意思及全诗出处和翻译赏析

忍闻人食人”出自宋代方回的《二十三日天气绝佳西军还二十四日东如绩溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rěn wén rén shí rén,诗句平仄:仄平平平平。

“忍闻人食人”全诗

《二十三日天气绝佳西军还二十四日东如绩溪》
独会绿阴下,追思秋日春。
眠蚕方放大,早麦欲尝新。
岂意贼生贼,忍闻人食人
何时兵遂解,纵遣上城民。

分类:

《二十三日天气绝佳西军还二十四日东如绩溪》方回 翻译、赏析和诗意

《二十三日天气绝佳西军还二十四日东如绩溪》是宋代方回所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二十三日天气极好,西军正在返回。
二十四日东方的溪水如同织锦般美丽。
我独自在绿荫下,回忆着秋天的日子,思念着春天的景色。
正在放大眠蚕,早熟的麦子已经可以品尝新鲜。
谁曾想到,贼寇生灵涂炭,不堪忍受人吃人的恶行。
但愿何时能解除战乱,释放上城的百姓。

诗意:
这首诗词通过描绘二十三日和二十四日的天气变化,表达了诗人对战乱中百姓的关切和期望。诗中的绿阴、秋日、春景等意象,展现了诗人内心深处的怀念和对美好生活的渴望。诗人同时提到了眠蚕和早麦,暗示着生活的继续和农业的希望,这是对和平与繁荣的向往。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了诗人对纷乱世局的思考和对美好未来的向往。通过描绘天气、自然景物和农业生产等细节,诗人将个人的情感与社会的现实相结合,呈现出一幅复杂而真实的画面。诗中的对比手法也很巧妙,通过将天气的美好与战乱的残酷对立起来,进一步凸显了诗人对和平的渴望。

整首诗词情感深沉而含蓄,通过对自然景色和生活细节的描写,展示了诗人对于和平与繁荣的向往,以及对人性黑暗面的反思。这种对比和反思,使得诗词具有一种深刻的思想内涵,引发读者对于人类命运和社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忍闻人食人”全诗拼音读音对照参考

èr shí sān rì tiān qì jué jiā xī jūn hái èr shí sì rì dōng rú jī xī
二十三日天气绝佳西军还二十四日东如绩溪

dú huì lǜ yīn xià, zhuī sī qiū rì chūn.
独会绿阴下,追思秋日春。
mián cán fāng fàng dà, zǎo mài yù cháng xīn.
眠蚕方放大,早麦欲尝新。
qǐ yì zéi shēng zéi, rěn wén rén shí rén.
岂意贼生贼,忍闻人食人。
hé shí bīng suì jiě, zòng qiǎn shàng chéng mín.
何时兵遂解,纵遣上城民。

“忍闻人食人”平仄韵脚

拼音:rěn wén rén shí rén
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忍闻人食人”的相关诗句

“忍闻人食人”的关联诗句

网友评论


* “忍闻人食人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忍闻人食人”出自方回的 《二十三日天气绝佳西军还二十四日东如绩溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。