“应只见云来”的意思及全诗出处和翻译赏析

应只见云来”出自唐代张籍的《和韦开州盛山十二首·宿云亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng zhī jiàn yún lái,诗句平仄:平平仄平平。

“应只见云来”全诗

《和韦开州盛山十二首·宿云亭》
清净当深处,虚明向远开。
卷帘无俗客,应只见云来

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《和韦开州盛山十二首·宿云亭》张籍 翻译、赏析和诗意

《和韦开州盛山十二首·宿云亭》是唐代诗人张籍创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

宿云亭

清净当深处,
虚明向远开。
卷帘无俗客,
应只见云来。

译文:
在云亭宿营

清净的地方往往在深处,
虚无的明亮向远方敞开。
遮卷的帘子无俗客的打扰,
应该只见到云朵飘来。

诗意:
这首诗描绘了作者在云亭宿营的情景。云亭是一个位于山间、高处的亭子,远离尘嚣,宁静幽雅。诗中的第一句"清净当深处"表达了作者对宁静之地的赞美,将清净与深处相联系,强调了其远离喧嚣的特点。接着,"虚明向远开"一句表达了宁静之地的开阔和明亮,虚无的景象似乎向远方无限延伸,给人以开放和自由的感觉。"卷帘无俗客"一句暗示了这个地方的幽静,没有繁杂的世俗人事干扰。最后一句"应只见云来"则表达了作者在这个宁静之地只想看到飘动的云朵,享受大自然的美景。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个宁静的山间景致,给人一种远离尘嚣的感觉。通过对云亭的描写,诗人表达了对宁静、幽雅环境的向往和赞美。清净、虚明、卷帘等词语的运用,使得整首诗充满了宁静、空灵的意境。诗中没有繁琐的修辞和华丽的辞藻,却通过简明扼要的表达传达了作者的情感和对大自然的热爱。读者在阅读这首诗词时,可以感受到一种宁静和舒适的心境,仿佛自己也置身于云亭之中,远离尘嚣,享受自然的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应只见云来”全诗拼音读音对照参考

hé wéi kāi zhōu shèng shān shí èr shǒu sù yún tíng
和韦开州盛山十二首·宿云亭

qīng jìng dāng shēn chù, xū míng xiàng yuǎn kāi.
清净当深处,虚明向远开。
juàn lián wú sú kè, yīng zhī jiàn yún lái.
卷帘无俗客,应只见云来。

“应只见云来”平仄韵脚

拼音:yīng zhī jiàn yún lái
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应只见云来”的相关诗句

“应只见云来”的关联诗句

网友评论

* “应只见云来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应只见云来”出自张籍的 《和韦开州盛山十二首·宿云亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。