“不是被他驱使得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不是被他驱使得”出自宋代方蒙仲的《和刘后村梅花百咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bú shì bèi tā qū shǐ de,诗句平仄:平仄仄平平仄。
“不是被他驱使得”全诗
《和刘后村梅花百咏》
披衣徒倚天方曙,秉烛吟哦夜忽中。
不是被他驱使得,爱他意政与人同。
不是被他驱使得,爱他意政与人同。
分类:
《和刘后村梅花百咏》方蒙仲 翻译、赏析和诗意
《和刘后村梅花百咏》是宋代诗人方蒙仲的作品。这首诗以描绘梅花为主题,通过对梅花的赞美表达了诗人内心深处的情感和思考。
诗词的中文译文:
披衣徒倚天方曙,
秉烛吟哦夜忽中。
不是被他驱使得,
爱他意政与人同。
诗意和赏析:
这首诗以梅花为题材,通过描绘梅花的景象和与梅花的互动,表达了诗人对梅花的喜爱以及对生活和自由的思考。
诗的开篇,“披衣徒倚天方曙”,描述了黎明时分,诗人披衣站在天空下,迎接朝阳的曙光。这一景象展示了一种宁静而庄严的氛围,与梅花的纯洁和坚韧相呼应。
接着,“秉烛吟哦夜忽中”,诗人在夜晚中拿着蜡烛,吟咏梅花。夜晚的寂静和黑暗与梅花的傲雪和坚强形成鲜明对比。诗人在这样的环境中,与梅花进行一种默契的对话,表达了对梅花的倾慕和敬畏之情。
接下来的两句,“不是被他驱使得,爱他意政与人同”,表达了诗人对梅花的理解和共鸣。诗人认为梅花并不是被外界驱使的,而是自然而然地展示其美丽和芬芳。诗人对梅花的爱,是出于对其自由自在的意志和对个体追求真实的认同。
整首诗通过对梅花的描绘,表达了诗人对梅花的喜爱、对自由和真实的追求,以及对生活哲学的思考。梅花作为冬季中的独特存在,象征着坚韧和希望,与诗人内心的情感产生共鸣,使诗歌更具思想性和艺术性。
“不是被他驱使得”全诗拼音读音对照参考
hé liú hòu cūn méi huā bǎi yǒng
和刘后村梅花百咏
pī yī tú yǐ tiān fāng shǔ, bǐng zhú yín é yè hū zhōng.
披衣徒倚天方曙,秉烛吟哦夜忽中。
bú shì bèi tā qū shǐ de, ài tā yì zhèng yú rén tóng.
不是被他驱使得,爱他意政与人同。
“不是被他驱使得”平仄韵脚
拼音:bú shì bèi tā qū shǐ de
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不是被他驱使得”的相关诗句
“不是被他驱使得”的关联诗句
网友评论
* “不是被他驱使得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不是被他驱使得”出自方蒙仲的 《和刘后村梅花百咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。