“难凭庾驿寄时贤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“难凭庾驿寄时贤”出自宋代方蒙仲的《和刘后村梅花百咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nán píng yǔ yì jì shí xián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“难凭庾驿寄时贤”全诗
《和刘后村梅花百咏》
懒入寿宫供贵主,难凭庾驿寄时贤。
不如吹入霜天角,尚为君王戍北边。
不如吹入霜天角,尚为君王戍北边。
分类:
《和刘后村梅花百咏》方蒙仲 翻译、赏析和诗意
《和刘后村梅花百咏》是宋代方蒙仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
懒得进入寿宫供奉贵主,
难以依靠庾驿来寄托时贤。
不如吹入霜天的角,
还不如为君王守卫北边。
诗意:
这首诗描绘了作者情感厌倦的状态,他不愿意进入寿宫去为贵族供奉,也无法依赖邮递驿站来传递他对时代英才的期望。相比之下,他认为自己吹奏角笛的声音还不如为君王在北方边境守卫国家更有价值。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感和价值观。作者对朝廷的事务和权力不感兴趣,他表达了对高位和荣华富贵的厌倦之情。他认为自己的才华和抱负无法通过现有的体制得到认可,因此选择了一种更为朴素、无私的方式来表达自己的价值。
诗中的"吹入霜天的角"暗指吹奏角笛的声音,象征着寒冷和边境的严峻环境。作者认为即使是在北方的边境驻守,也比进入寿宫供奉贵主更有价值。这种选择表明了作者对纯粹、真实和质朴的向往,以及对高位权力的冷漠态度。
整首诗以简练的语言、鲜明的意象和对比来表达作者的情感和价值观,透过对朝廷和世俗权力的质疑,展示了对自我独立、追求真实和自由的追求。
“难凭庾驿寄时贤”全诗拼音读音对照参考
hé liú hòu cūn méi huā bǎi yǒng
和刘后村梅花百咏
lǎn rù shòu gōng gōng guì zhǔ, nán píng yǔ yì jì shí xián.
懒入寿宫供贵主,难凭庾驿寄时贤。
bù rú chuī rù shuāng tiān jiǎo, shàng wèi jūn wáng shù běi biān.
不如吹入霜天角,尚为君王戍北边。
“难凭庾驿寄时贤”平仄韵脚
拼音:nán píng yǔ yì jì shí xián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“难凭庾驿寄时贤”的相关诗句
“难凭庾驿寄时贤”的关联诗句
网友评论
* “难凭庾驿寄时贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“难凭庾驿寄时贤”出自方蒙仲的 《和刘后村梅花百咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。