“笑我苦吟身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑我苦吟身”全诗
细调弦上曲,闲拂马前尘。
远塞秋风静,平畴夜雨匀。
遥知报嘉政,笑我苦吟身。
分类:
《送王伯逢泰兴令》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《送王伯逢泰兴令》是宋代葛绍体创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在扬子江的江头路上,
龟池的草色焕然一新。
细腻的琴弦上奏出曲调,
悠闲地拂去马前的尘土。
远处的塞上秋风静谧,
平坦的原野上夜雨均匀。
遥远的地方传来了好消息,
嘲笑我为了创作苦苦吟咏。
诗意:
这首诗词描绘了一个人送别王伯逢去泰兴担任令的情景。诗人通过自然景物的描绘,表达了对王伯逢的祝福和送别之情,同时也抒发了自己为文艺创作而辛苦吟咏的心境。
赏析:
这首诗词以扬子江和龟池作为背景,展现了自然景色的美丽和新鲜。通过描写琴弦的细腻和拂去马前尘土的闲适动作,诗人表达了他内心的宁静和从容。远处塞上秋风的宁静和平畴上夜雨的均匀,使整首诗词营造出一种宁静祥和的氛围。
最后两句表达了远方传来的好消息,让诗人感到欢欣,但也自嘲地笑自己为了创作而辛苦吟咏。这种自嘲的情感,既表现了诗人对创作的热爱和执着,同时也透露出一种无奈和苦涩的心情。
整首诗词以自然景物和个人情感的描绘,展示了诗人细腻的感受力和对生活的独特观察。通过对自然景色的描写,表达了对朋友的祝福和自己内心的感慨,使读者在阅读中感受到诗人深邃的思考和对人生的思索。
“笑我苦吟身”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng bó féng tài xīng lìng
送王伯逢泰兴令
yáng zǐ jiāng tóu lù, guī chí cǎo sè xīn.
扬子江头路,龟池草色新。
xì tiáo xián shàng qū, xián fú mǎ qián chén.
细调弦上曲,闲拂马前尘。
yuǎn sāi qiū fēng jìng, píng chóu yè yǔ yún.
远塞秋风静,平畴夜雨匀。
yáo zhī bào jiā zhèng, xiào wǒ kǔ yín shēn.
遥知报嘉政,笑我苦吟身。
“笑我苦吟身”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。