“展卷拟曾到”的意思及全诗出处和翻译赏析

展卷拟曾到”出自宋代顾逢的《题山居图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǎn juǎn nǐ céng dào,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“展卷拟曾到”全诗

《题山居图》
展卷拟曾到,柴门非一湾。
抱琴随白鹤,坐石看青山。
隐者有余乐,贵人无此閒。
更须添数笔,著我在其间。

分类:

《题山居图》顾逢 翻译、赏析和诗意

《题山居图》是宋代顾逢创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在山居的景象和心境。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
展开卷轴仿佛曾到过,柴门并非只有一弯。怀抱着琴随着白鹤,坐在石头上眺望青山。隐居者享有这份乐趣,而富贵之人却没有这样的闲情。还需要增添几笔,把我融入其中。

诗意:
这首诗通过对山居景象的描绘,表达了作者在山中隐居的心境和欣喜之情。作者用诗意独特的方式,描述了自己投身于自然和音乐中的宁静与愉悦,与外界繁忙和功利相对立的生活态度。

赏析:
《题山居图》通过几个画面展现了作者的隐居生活。首先,作者展开卷轴仿佛曾经亲身到过这山居之地,显示了他对山居生活的向往和熟悉。其次,柴门非一湾,意味着山居之地不仅仅只有一处入口,显示了山中的道路通幽,给人一种神秘感和探索的欲望。接着,作者怀抱着琴随着白鹤,坐在石头上眺望青山,这描绘了他在山中的安逸与宁静,与自然相融合的状态。诗中的白鹤象征着纯洁和超脱,与作者的隐居生活相呼应。最后,诗中提到隐者有余乐,贵人无此閒,表达了作者认为隐居生活带来的宁静和乐趣是富贵之人所无法体验的。最后一句"更须添数笔,著我在其间",暗示作者希望通过不断的创作,将自己的心境融入到山居之中。

总体而言,《题山居图》通过对山居生活的描绘,表达了作者追求宁静、超脱尘世的心境,强调了隐居者的自由自在和内心的宁静乐趣。这首诗以简洁的语言,生动地刻画了山居的景象,并通过对比隐居者与富贵之人的生活状态,呈现了作者对自然与内心的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“展卷拟曾到”全诗拼音读音对照参考

tí shān jū tú
题山居图

zhǎn juǎn nǐ céng dào, zhài mén fēi yī wān.
展卷拟曾到,柴门非一湾。
bào qín suí bái hè, zuò shí kàn qīng shān.
抱琴随白鹤,坐石看青山。
yǐn zhě yǒu yú lè, guì rén wú cǐ xián.
隐者有余乐,贵人无此閒。
gèng xū tiān shù bǐ, zhe wǒ zài qí jiān.
更须添数笔,著我在其间。

“展卷拟曾到”平仄韵脚

拼音:zhǎn juǎn nǐ céng dào
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“展卷拟曾到”的相关诗句

“展卷拟曾到”的关联诗句

网友评论


* “展卷拟曾到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“展卷拟曾到”出自顾逢的 《题山居图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。