“仙路他年舄解飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙路他年舄解飞”出自宋代李处权的《简郭令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān lù tā nián xì jiě fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“仙路他年舄解飞”全诗

《简郭令》
煌煌世谱未应微,直道高怀古所稀。
义往谁能单骑见,幽寻坐想垫巾归。
公庭此日棠堪憩,仙路他年舄解飞
顾我登门勤倒屣,题诗愧匪谢玄晖。

分类:

《简郭令》李处权 翻译、赏析和诗意

《简郭令》是宋代李处权创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

煌煌世谱未应微,
尘世的名利还未能够渐渐消散,
直道高怀古所稀。
直接的道路和崇高的思古之情,如今已经稀少。

义往谁能单骑见,
有志向的人能够独自驰骋,
幽寻坐想垫巾归。
寂静地寻觅,思念着往日的骑士回归。

公庭此日棠堪憩,
今天公庭上的花草可以休憩,
仙路他年舄解飞。
仙人之路,将来或能解放而飞翔。

顾我登门勤倒屣,
我回望着登门迎接的勤奋努力,
题诗愧匪谢玄晖。
我笔赋诗,感到愧对了不起玄晖。

诗意分析:
《简郭令》这首诗主要表达了作者对现实世界中名利的繁华和浮躁的不满,他希望能够追求崇高的道德和远古的文化情怀。作者寄望于有志向的人能够独自追求理想,同时也表达了对远古仙人境界的向往。最后,作者自谦自己的才华,对过去一位文人玄晖表示愧疚。

赏析:
《简郭令》通过对现实的批判和对理想的追求,展现了李处权对于社会风貌和道德风尚的关注。他对现实的名利和浮躁感到不满,希望能够回归到远古的崇高境界。诗中的"义往谁能单骑见"表达了对于有志向者的赞颂,他们能够独自追求理想,并且寻求内心的宁静。最后两句"顾我登门勤倒屣,题诗愧匪谢玄晖"既表达了作者对自己勤奋努力的肯定,又表达了对过去文人玄晖的敬佩和自愧。

整首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思想,通过对比现实和理想,展现了对崇高追求的向往和对现实的不满。它既是对社会现象的批判,也是对道德风尚的呼吁,以及对远古文化的向往和对自身的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙路他年舄解飞”全诗拼音读音对照参考

jiǎn guō lìng
简郭令

huáng huáng shì pǔ wèi yīng wēi, zhí dào gāo huái gǔ suǒ xī.
煌煌世谱未应微,直道高怀古所稀。
yì wǎng shuí néng dān qí jiàn, yōu xún zuò xiǎng diàn jīn guī.
义往谁能单骑见,幽寻坐想垫巾归。
gōng tíng cǐ rì táng kān qì, xiān lù tā nián xì jiě fēi.
公庭此日棠堪憩,仙路他年舄解飞。
gù wǒ dēng mén qín dào xǐ, tí shī kuì fěi xiè xuán huī.
顾我登门勤倒屣,题诗愧匪谢玄晖。

“仙路他年舄解飞”平仄韵脚

拼音:xiān lù tā nián xì jiě fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙路他年舄解飞”的相关诗句

“仙路他年舄解飞”的关联诗句

网友评论


* “仙路他年舄解飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙路他年舄解飞”出自李处权的 《简郭令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。