“藤疗解亲风”的意思及全诗出处和翻译赏析

藤疗解亲风”出自宋代林同的《贤者之孝二百四十首·解叔谦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:téng liáo jiě qīn fēng,诗句平仄:平平仄平平。

“藤疗解亲风”全诗

《贤者之孝二百四十首·解叔谦》
胆医颜母疾,藤疗解亲风
忽不见童子,俄然失老公。

分类:

《贤者之孝二百四十首·解叔谦》林同 翻译、赏析和诗意

《贤者之孝二百四十首·解叔谦》是宋代诗人林同创作的一首诗词。这首诗描绘了一个孝顺的贤者的故事,诗意深远,展现了家庭中的孝道和亲情。

诗词的中文译文:

胆医颜母疾,
藤疗解亲风。
忽不见童子,
俄然失老公。

诗意和赏析:

这首诗以凄美的语言表达了一个家庭的悲伤和失落。首先,诗中提到了颜母患病,需要胆医来治疗。这表明颜母的身体状况并不好,需要接受医治。接下来,诗人描绘了解叔谦用藤条为母亲治疗的情景。藤疗是一种民间疗法,这里象征着解叔谦对母亲的关切和孝心。

然而,在这种关切之中,诗人忽然提到童子不见了。这里的童子可能指的是解叔谦的孩子,也可以理解为家庭的希望与未来。童子的突然消失暗示着某种变故或离别,给整个家庭带来了失落和不安。

最后一句诗"俄然失老公"更是给整首诗词带来了压抑的氛围。老公在这里指的是解叔谦的父亲,也可以理解为家庭的主心骨。失去了老公意味着家庭的支柱倒塌,整个家庭被抛入了深深的悲痛之中。

这首诗词通过贤者解叔谦的孝心和治疗母亲的场景,揭示了家庭的温情和亲情。然而,通过童子的消失和老公的失去,诗人也传达出了人生的无常和悲剧,给读者带来了思考和深深的触动。这种对家庭和亲情的描绘,引发了人们对孝道和珍视家庭的思考,让人们更加珍惜眼前的亲人,并思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藤疗解亲风”全诗拼音读音对照参考

xián zhě zhī xiào èr bǎi sì shí shǒu jiě shū qiān
贤者之孝二百四十首·解叔谦

dǎn yī yán mǔ jí, téng liáo jiě qīn fēng.
胆医颜母疾,藤疗解亲风。
hū bú jiàn tóng zǐ, é rán shī lǎo gōng.
忽不见童子,俄然失老公。

“藤疗解亲风”平仄韵脚

拼音:téng liáo jiě qīn fēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藤疗解亲风”的相关诗句

“藤疗解亲风”的关联诗句

网友评论


* “藤疗解亲风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藤疗解亲风”出自林同的 《贤者之孝二百四十首·解叔谦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。