“去思此难挽”的意思及全诗出处和翻译赏析

去思此难挽”出自宋代陆文圭的《送宋春卿之官湘阴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù sī cǐ nán wǎn,诗句平仄:仄平仄平仄。

“去思此难挽”全诗

《送宋春卿之官湘阴》
乾霜落丹枫,潮水清且浅。
雅志君山高,离思湘江晚。
利名登津要,孤介分疏远。
来暮彼虽嗟,去思此难挽
何当升台端,绣斧烦临遣。

分类:

《送宋春卿之官湘阴》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《送宋春卿之官湘阴》是宋代陆文圭的一首诗词。这首诗描绘了离别之情和对友谊的思念,表达了诗人对友人宋春卿离去的惋惜之情。

诗词中的“乾霜落丹枫,潮水清且浅”,描绘了秋天乾燥的霜降季节,红叶如火般落下,潮水清澈浅薄。这一景象暗示了离别时的凄凉和情感的淡薄。

诗中提到的“雅志君山高,离思湘江晚”,表达了离别时对友人的赞美和思念。君山高耸入云,象征着友人宋春卿高尚的志向和理想,而湘江晚霞的美景则唤起了诗人对友情的深深思念。

接下来的两句“利名登津要,孤介分疏远”,表达了友人宋春卿追求功名利禄,而与此同时与诗人之间的交情逐渐疏远。这里诗人表达了自己作为友人的无奈和忧伤之情。

最后两句“来暮彼虽嗟,去思此难挽。何当升台端,绣斧烦临遣”,表达了诗人对友人的离去的惋惜之情,希望友人能够早日功成名就,以便再次相聚。诗人用“绣斧”象征着权势和官职,表达了对友人升迁的期盼。

整首诗以离别为主题,通过描绘秋景和山水之美,表达了诗人对友人的思念和对友人前程的祝福。诗人对友人的离去感到惋惜和无奈,同时也表达了对友人前途的期待和祝愿。这首诗词情感真挚,婉约而含蓄,展现了宋代诗人的独特风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去思此难挽”全诗拼音读音对照参考

sòng sòng chūn qīng zhī guān xiāng yīn
送宋春卿之官湘阴

gān shuāng luò dān fēng, cháo shuǐ qīng qiě qiǎn.
乾霜落丹枫,潮水清且浅。
yǎ zhì jūn shān gāo, lí sī xiāng jiāng wǎn.
雅志君山高,离思湘江晚。
lì míng dēng jīn yào, gū jiè fēn shū yuǎn.
利名登津要,孤介分疏远。
lái mù bǐ suī jiē, qù sī cǐ nán wǎn.
来暮彼虽嗟,去思此难挽。
hé dāng shēng tái duān, xiù fǔ fán lín qiǎn.
何当升台端,绣斧烦临遣。

“去思此难挽”平仄韵脚

拼音:qù sī cǐ nán wǎn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去思此难挽”的相关诗句

“去思此难挽”的关联诗句

网友评论


* “去思此难挽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去思此难挽”出自陆文圭的 《送宋春卿之官湘阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。