“老稚候城隅”的意思及全诗出处和翻译赏析

老稚候城隅”出自宋代陆文圭的《送郝仲明代归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo zhì hòu chéng yú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“老稚候城隅”全诗

《送郝仲明代归》
古人州县吏,久任各称城。
任久则化行,吏与民相得。
民或不安业,咎在吏数易。
代者如傅舍,吏民不相识。
王嘉朱浮疏,每读三太息。
暨城有贤佐,温良而端直。
为政知大体,人方饮其德。
瓜犹未及期,旌已催行色。
中州固多士,此士去可惜。
老稚候城隅,相邀卧车侧。

分类:

《送郝仲明代归》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《送郝仲明代归》是宋代陆文圭创作的一首诗词。这首诗词描述了一位古代州县官员的离任场景,并表达了对这位官员的赞美和惋惜之情。

诗词的中文译文如下:

古代州县官员,长期任职于各个城市。
任职时间久了,就会融入当地的风土人情,
官员与百姓相互配合,和谐相处。
有时百姓感到不安稳,问题出在官员频繁更换。
新来的官员如同陌生人,
官员和百姓之间缺乏了解和亲近。
王嘉和朱浮等人,每读到这种情况都会叹息,
他们渴望城市能有贤明的辅佐官员,
这些官员温和而正直,
在治理时考虑到整体利益,
人们都称颂他们的美德。
就像瓜果未成熟就被催促采摘,
这些官员的离去显得仓促匆忙。
中原地区本就有很多才士,
可惜这位才士要离开了。
年长的和年幼的都在城墙角落等候,
邀请他一同坐车而行。

这首诗词通过描绘官员离任的情景,表达了对这位官员的称赞和对他离去的惋惜之情。官员长期在州县任职,与百姓相处融洽,得到了人们的认可和赞扬。然而,由于官员更替频繁,新来的官员与百姓之间缺乏了解和亲近,这让人们感到不安和失望。诗人呼吁城市能够有更多贤明而正直的官员来辅佐,以期望城市能够得到更好的治理。最后,诗人表达了对这位离任官员的惋惜之情,他的离去显得匆忙,让人们感到遗憾。整首诗词通过细腻的描写和情感表达,展现了作者对于官员和治理的思考和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老稚候城隅”全诗拼音读音对照参考

sòng hǎo zhòng míng dài guī
送郝仲明代归

gǔ rén zhōu xiàn lì, jiǔ rèn gè chēng chéng.
古人州县吏,久任各称城。
rèn jiǔ zé huà xíng, lì yǔ mín xiāng de.
任久则化行,吏与民相得。
mín huò bù ān yè, jiù zài lì shù yì.
民或不安业,咎在吏数易。
dài zhě rú fù shě, lì mín bù xiāng shí.
代者如傅舍,吏民不相识。
wáng jiā zhū fú shū, měi dú sān tài xī.
王嘉朱浮疏,每读三太息。
jì chéng yǒu xián zuǒ, wēn liáng ér duān zhí.
暨城有贤佐,温良而端直。
wéi zhèng zhī dà tǐ, rén fāng yǐn qí dé.
为政知大体,人方饮其德。
guā yóu wèi jí qī, jīng yǐ cuī xíng sè.
瓜犹未及期,旌已催行色。
zhōng zhōu gù duō shì, cǐ shì qù kě xī.
中州固多士,此士去可惜。
lǎo zhì hòu chéng yú, xiāng yāo wò chē cè.
老稚候城隅,相邀卧车侧。

“老稚候城隅”平仄韵脚

拼音:lǎo zhì hòu chéng yú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老稚候城隅”的相关诗句

“老稚候城隅”的关联诗句

网友评论


* “老稚候城隅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老稚候城隅”出自陆文圭的 《送郝仲明代归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。