“从今书带草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从今书带草”全诗
官强称主簿,郎已转修文。
玉质埋黄壤,葩辞散彩云。
从今书带草,不独郑公坟。
分类:
《挽朱南伯》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《挽朱南伯》是宋代陆文圭创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
舜的美德无人能够超越,上天亦夺了这位君主。他被任命为主簿,后来成为一位修文之士。他的美玉被埋葬在黄土之中,他的优美辞章散落在彩云之间。从今以后,他的诗书将与茂密的草木一同成为永恒,不仅仅是郑公的坟墓。
诗意:
这首诗词是陆文圭对朱南伯的挽词。诗人以舜的美德来赞美朱南伯,认为他的德行高尚超越了一切,甚至超越了天命。朱南伯曾担任官职,但他更加热爱文学,追求修身齐家治国平天下的境界。他的诗词才华如同珍贵的玉石埋葬在土地之下,他的文采如同绚丽的彩云散落在天际。陆文圭将朱南伯的诗书与茂密的草木相比,表达了这位诗人永远不朽的意愿。
赏析:
《挽朱南伯》以朴素的语言表达了对朱南伯的敬慕和怀念之情。诗人以舜为喻,突出了朱南伯在德行上的卓越。舜是中国古代传说中的一位仁君,被誉为五帝之一,他的美德被视为无人能及。通过将朱南伯与舜相提并论,诗人赞美了他的高尚品德和卓越才华。
诗中描绘了朱南伯的玉质和葩辞,形象地表达了他的文学才华和作品的精美。将玉质埋黄壤、葩辞散彩云,使得读者能够感受到朱南伯的诗书之美。诗人进一步表示,朱南伯的作品将与茂密的草木一同永存,不仅仅是停留在他的坟墓上,而是将作为文化遗产传承下去。
整首诗词以简练的表达方式,表达了对朱南伯的深深敬仰和不朽的追思之情。它展示了文人士人对德行和文学的高度重视,也体现了他们对于文化传承的责任感。通过对朱南伯的赞美与怀念,诗人传递了对美德和才华的追求,赞颂了文人士人的精神追求。
“从今书带草”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhū nán bó
挽朱南伯
shùn chǐ bù yú dé, tiān hū duó cǐ jūn.
舜齿不逾德,天乎夺此君。
guān qiáng chēng zhǔ bù, láng yǐ zhuǎn xiū wén.
官强称主簿,郎已转修文。
yù zhì mái huáng rǎng, pā cí sàn cǎi yún.
玉质埋黄壤,葩辞散彩云。
cóng jīn shū dài cǎo, bù dú zhèng gōng fén.
从今书带草,不独郑公坟。
“从今书带草”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。