“也曾佳客相陪否”的意思及全诗出处和翻译赏析
“也曾佳客相陪否”全诗
唤作皆山真个是,携来到处与之俱。
也曾佳客相陪否,亦有清泉可酿无。
更喜一般僧侣旧,高楼百尺俯尘区。
分类:
《题陆起潜皆山楼》牟巘五 翻译、赏析和诗意
《题陆起潜皆山楼》是宋代牟巘五的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
醉翁朝暮四时景,
谁遣描摹入此图。
唤作皆山真个是,
携来到处与之俱。
也曾佳客相陪否,
亦有清泉可酿无。
更喜一般僧侣旧,
高楼百尺俯尘区。
诗意:
这首诗词描绘了一位醉翁在山楼中观赏四季的景色。诗人借用山楼作为观景的场所,表现了他对自然美景的赞美和对人生的思考。他询问是谁能够将这美景描摹入画,将其永远留存。他认为这些山楼所展现的山水景色都是真实而美丽的,不论将它们携带到任何地方,都能与之相伴。诗人思考过是否有其他佳客与他一同欣赏这些景色,也想象过是否有清泉可以酿造无上的美酒。然而,他最为喜爱的还是那些虔诚的僧侣,他们久居高楼,俯瞰尘埃纷扬的尘世。
赏析:
这首诗词以醉翁观景为线索,通过描绘山楼中的景色和表达作者的内心感悟,展现了宋代文人对自然与人生的思考和追求。诗人通过描绘四季的景色,表达了对自然美景的赞美和对生活的热爱。他关注并赞美山楼所展现的山水景色的真实和美丽,并希望能够将其永远珍藏。他思考过是否有其他人能够与他一同欣赏这些美景,并想象过是否有清泉可以酿造美酒,展现出对友谊和美好生活的向往。然而,诗人最终表达了对虔诚僧侣的喜爱,这些僧侣久居高楼,远离尘世的喧嚣,以一种超然的姿态俯瞰世间的纷扰,体现了对内心宁静和精神追求的向往。
这首诗词通过对山楼景色的描绘,展示了诗人对自然美景和内心世界的感悟。诗人通过对不同主题的思考和表达,营造出一种恬静而深沉的意境,使人在欣赏诗词的同时也可以从中感受到诗人的情感和思考。整首诗词语言简练,意境深远,给人留下了一种美好而深刻的印象。
“也曾佳客相陪否”全诗拼音读音对照参考
tí lù qǐ qián jiē shān lóu
题陆起潜皆山楼
zuì wēng zhāo mù sì shí jǐng, shuí qiǎn miáo mó rù cǐ tú.
醉翁朝暮四时景,谁遣描摹入此图。
huàn zuò jiē shān zhēn gè shì, xié lái dào chù yǔ zhī jù.
唤作皆山真个是,携来到处与之俱。
yě zēng jiā kè xiāng péi fǒu, yì yǒu qīng quán kě niàng wú.
也曾佳客相陪否,亦有清泉可酿无。
gèng xǐ yì bān sēng lǚ jiù, gāo lóu bǎi chǐ fǔ chén qū.
更喜一般僧侣旧,高楼百尺俯尘区。
“也曾佳客相陪否”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。