“书司曹佐走如牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

书司曹佐走如牛”出自唐代李贺的《官不来,题皇甫湜先辈厅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū sī cáo zuǒ zǒu rú niú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“书司曹佐走如牛”全诗

《官不来,题皇甫湜先辈厅》
官不来,官庭秋,老桐错干青龙愁。
书司曹佐走如牛,叠声问佐官来不。
官不来,门幽幽。

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《官不来,题皇甫湜先辈厅》李贺 翻译、赏析和诗意

诗词:《官不来,题皇甫湜先辈厅》

官不来,官庭秋,
老桐错干青龙愁。
书司曹佐走如牛,
叠声问佐官来不。
官不来,门幽幽。

中文译文:
官员未到,官庭凄凉,
古老的桐树叶已凋零,青龙忧心忡忡。
书记官员匆匆走过如牛,
连续问道官员何时到来。
官员未到,门户幽深。

诗意和赏析:
这首诗词是李贺在唐代创作的作品。诗中表达了作者对官员未到的焦虑和失望之情,以及对官场腐败和官僚主义的批评。

首先,诗中的"官不来,官庭秋"表达了作者对官员未到的失望和对官庭的凄凉感受。官庭秋天的景象使人感到冷清和悲凉,而官员的缺席更加加重了这种寂寞的氛围。老桐树干错综复杂,象征着官场上的纷争和复杂关系,青龙愁则表达了作者对官场的忧虑和不安。

接着,诗中的"书司曹佐走如牛"描绘了一个司曹佐(中层官员)匆忙走过的场景,形容他们行动迅速而机械,仿佛牛一般。这种描写暗示了官场的庸碌和机械化,官员们只顾着应付琐事,而对于真正的问题和民生关切漠不关心。

最后,诗中的"官不来,门幽幽"凸显了官员未到所带来的寂寞和冷清。门户幽深,给人一种凄凉和荒凉的感觉,也可以理解为官场的闭塞和不通人情。

整首诗词通过对官员未到的描写,传达了作者对官场腐败和官僚主义的不满和批评。它表现出对现实的痛苦和对理想的追求,是李贺对当时社会现象的一种反思和呐喊。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书司曹佐走如牛”全诗拼音读音对照参考

guān bù lái, tí huáng fǔ shí xiān bèi tīng
官不来,题皇甫湜先辈厅

guān bù lái, guān tíng qiū, lǎo tóng cuò gàn qīng lóng chóu.
官不来,官庭秋,老桐错干青龙愁。
shū sī cáo zuǒ zǒu rú niú,
书司曹佐走如牛,
dié shēng wèn zuǒ guān lái bù.
叠声问佐官来不。
guān bù lái, mén yōu yōu.
官不来,门幽幽。

“书司曹佐走如牛”平仄韵脚

拼音:shū sī cáo zuǒ zǒu rú niú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书司曹佐走如牛”的相关诗句

“书司曹佐走如牛”的关联诗句

网友评论

* “书司曹佐走如牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书司曹佐走如牛”出自李贺的 《官不来,题皇甫湜先辈厅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。