“老来真是病维摩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老来真是病维摩”全诗
虚皇大道无为尔,造物小儿如我何。
许大乾坤无处着,这些躯累人多。
何当飞入虚空裹,骨肉收归土一窝。
分类:
《养疴》丘葵 翻译、赏析和诗意
《养疴》是宋代诗人丘葵的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
八尺空床坐养疴,
老来真是病维摩。
虚皇大道无为尔,
造物小儿如我何。
许大乾坤无处着,
这些躯累人多。
何当飞入虚空裹,
骨肉收归土一窝。
诗意和赏析:
《养疴》描绘了一个老年人在病榻上思考生命和无为的主题。诗人通过描述自己坐在八尺空床上养病,表达了年迈的身体状况和面对病痛的无奈。"病维摩"一句,表达了诗人对疾病的深刻感受。
在诗中,诗人感慨人生的短暂与虚幻,认为自己与造物主一样微小,无法改变宇宙的运行。"虚皇大道无为尔,造物小儿如我何"这两句表达了诗人对于宇宙自然法则和人类存在的思考,展示了一种虚无主义的态度。
诗中还提及了人类的身体与灵魂的关系,以及生命的终结。"许大乾坤无处着,这些躯累人多"这两句表达了诗人对于人体的感叹,人的肉体终将归于尘土,而灵魂可能会飞向虚空,突显了生死的对立。
整首诗以简练的语言描绘了一个老年人在病榻上对生命和人类存在的思考,表达了对人生意义的追问和对生老病死的思考。通过对虚无和无为的思考,诗人表达了一种超越个人的境界,抒发了对生命的思索和对宇宙的敬畏之情。
“老来真是病维摩”全诗拼音读音对照参考
yǎng kē
养疴
bā chǐ kōng chuáng zuò yǎng kē, lǎo lái zhēn shì bìng wéi mó.
八尺空床坐养疴,老来真是病维摩。
xū huáng dà dào wú wéi ěr, zào wù xiǎo ér rú wǒ hé.
虚皇大道无为尔,造物小儿如我何。
xǔ dà qián kūn wú chǔ zhe, zhèi xiē qū lèi rén duō.
许大乾坤无处着,这些躯累人多。
hé dāng fēi rù xū kōng guǒ, gǔ ròu shōu guī tǔ yī wō.
何当飞入虚空裹,骨肉收归土一窝。
“老来真是病维摩”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。