“桥崩断客行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桥崩断客行”全诗
畦蔬先雨种,径草未春生。
井近通邻汲,桥崩断客行。
间居寂无事,觞咏叙幽情。
分类:
《间居》丘葵 翻译、赏析和诗意
诗词:《间居》
朝代:宋代
作者:丘葵
树月纷纷白,
溪流练练青。
畦蔬先雨种,
径草未春生。
井近通邻汲,
桥崩断客行。
间居寂无事,
觞咏叙幽情。
【译文】
树木下的月光洒落,犹如白色的繁星点点;
溪水流淌,流动的水波呈现出青色的光泽。
农田的畦埂早已在雨水中撒下种子,
小径上的青草还未春天般茂盛生长。
井水近在咫尺,方便邻居们打水取用,
桥梁坍塌,断绝了行人的往来。
寂静的居所里,没有太多的琐事纷扰,
举杯歌咏,叙述着幽深的情感。
【诗意与赏析】
《间居》是宋代丘葵所作的一首诗词。诗人以简洁而精练的语言,描绘了一片宁静、淡泊的居住环境。首两句以树木下的明亮月光和溪水的清澈流动为意象,传达出宁静与自然的感觉。接着,诗人以农田和小径两个场景,展示了生活的细节和变化。农田中的畦埂已经播种,而小径上的青草还未生长,细致地呈现了春季的气息。
接下来的两句,通过描述井水和桥梁,表达了邻里之间的亲近与交往。井水近在咫尺,方便邻居们取水,暗示了邻里间的互助与和谐。而桥梁的坍塌则使客人无法通行,暗示了外界的干扰与隔绝。
最后两句以"间居"为题,表达了居住环境的宁静和自在。诗人在这个宁静的环境中,举杯歌咏,表达内心的幽深情感。整首诗以简练的语言,展示了安详、宁静的生活状态,以及诗人内心世界的深处情感,传递出一种淡泊随遇而安的生活态度。
“桥崩断客行”全诗拼音读音对照参考
jiān jū
间居
shù yuè fēn fēn bái, xī liú liàn liàn qīng.
树月纷纷白,溪流练练青。
qí shū xiān yǔ zhǒng, jìng cǎo wèi chūn shēng.
畦蔬先雨种,径草未春生。
jǐng jìn tōng lín jí, qiáo bēng duàn kè xíng.
井近通邻汲,桥崩断客行。
jiān jū jì wú shì, shāng yǒng xù yōu qíng.
间居寂无事,觞咏叙幽情。
“桥崩断客行”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。