“倒却门前刹竿著”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倒却门前刹竿著”出自宋代释如净的《颂古八首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dào què mén qián shā gān zhe,诗句平仄:仄仄平平平平。
“倒却门前刹竿著”全诗
《颂古八首》
唤一声兮应一声,两个分明好弟兄。
倒却门前刹竿著,芳草漫天荆棘生。
倒却门前刹竿著,芳草漫天荆棘生。
分类:
《颂古八首》释如净 翻译、赏析和诗意
《颂古八首》是宋代僧人释如净创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
唤一声兮应一声,
两个分明好弟兄。
倒却门前刹竿著,
芳草漫天荆棘生。
中文译文:
呼唤一声,得到回应;
两个人如同亲兄弟。
门前倒着一根竹竿,
芳草丛生,荆棘遍布。
诗意:
《颂古八首》表达了作者对友谊和人际关系的思考和感悟。诗中以一声呼唤作为引子,强调了互相呼应和相互关心的重要性。"两个人"象征着友谊中的双方,他们彼此之间关系亲密,如同亲兄弟一般。然而,诗中提到的门前倒着的竹竿和茂盛的芳草和荆棘,暗示了友谊中可能出现的困难和挑战。
赏析:
《颂古八首》以简洁而富有韵律感的语言,表达了作者对友谊的珍视和思考。通过对门前倒竹竿和芳草荆棘的描绘,诗中传达了友谊中困难和挑战的存在。这种对比的构思使诗词更具有表达力和感染力,引发读者对友谊的深思。
此外,诗中运用了韵律和对仗的手法,增强了整首诗的韵律美和节奏感。通过唤一声兮应一声的对仗,使整首诗具有一定的音乐性和朗朗上口的感觉。
总的来说,《颂古八首》通过简练而富有意象的语言,表达了作者对友谊的珍视和对友谊中困难和挑战的思考。这首诗词引发人们对友谊的思索,强调了友谊的重要性以及在面对困难时的坚持和支持的价值。
“倒却门前刹竿著”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ bā shǒu
颂古八首
huàn yī shēng xī yīng yī shēng, liǎng gè fēn míng hǎo dì xiōng.
唤一声兮应一声,两个分明好弟兄。
dào què mén qián shā gān zhe, fāng cǎo màn tiān jīng jí shēng.
倒却门前刹竿著,芳草漫天荆棘生。
“倒却门前刹竿著”平仄韵脚
拼音:dào què mén qián shā gān zhe
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 去声六御 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 去声六御 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“倒却门前刹竿著”的相关诗句
“倒却门前刹竿著”的关联诗句
网友评论
* “倒却门前刹竿著”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倒却门前刹竿著”出自释如净的 《颂古八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。