“雁落秋空剥万金”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁落秋空剥万金”出自宋代释如净的《送蜀僧得母书归乡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn luò qiū kōng bō wàn jīn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“雁落秋空剥万金”全诗

《送蜀僧得母书归乡》
雁落秋空剥万金,寥寥一片老婆心。
先天后地难回互,风争恩深冤亦深。

分类:

《送蜀僧得母书归乡》释如净 翻译、赏析和诗意

《送蜀僧得母书归乡》是宋代释如净所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雁落秋空剥万金,
寥寥一片老婆心。
先天后地难回互,
风争恩深冤亦深。

诗意:
这首诗以送蜀僧得到母亲的信而归乡为主题,表达了作者对亲情的思念和对人生无常的感慨。诗中通过描绘秋天雁落的景象,寄托了作者对母亲深切的思念之情,同时也表达了人与人之间情感的复杂性和命运的无常。

赏析:
诗的开篇写道“雁落秋空剥万金”,通过雁群从秋天的空中飞过,形容了一片金黄的秋天景色。这里的“万金”用以形容秋天的美景,表达出作者对自然景色的赞叹。接着,诗中出现了“寥寥一片老婆心”的描述,通过将雁群中的一片寥寥心意与母亲的心意相对应,表达了作者对母亲深深的怀念和关怀。

接下来的两句“先天后地难回互,风争恩深冤亦深”揭示了人与人之间情感的复杂性和命运无常的真实性。诗中的“先天后地”指的是天地之间,意味着时间的无法倒退。作者通过这一表达,暗示了人们无法改变过去的事实和时间的流逝。而“风争恩深冤亦深”则表达了人与人之间情感的复杂性和纷争的无法回避。风在这里象征着命运的变化,恩和冤分别代表着善意和冤屈。作者通过这样的描写,传达了人生中复杂的情感交织和命运的无常。

总体而言,这首诗通过自然景色的描绘和对亲情的表达,展现了作者对母亲的深情思念,同时也反映了人与人之间情感的复杂性和命运的无常。这些思考和感慨使得这首诗具有深远的意义,引发读者对亲情和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁落秋空剥万金”全诗拼音读音对照参考

sòng shǔ sēng dé mǔ shū guī xiāng
送蜀僧得母书归乡

yàn luò qiū kōng bō wàn jīn, liáo liáo yī piàn lǎo pó xīn.
雁落秋空剥万金,寥寥一片老婆心。
xiān tiān hòu dì nán huí hù, fēng zhēng ēn shēn yuān yì shēn.
先天后地难回互,风争恩深冤亦深。

“雁落秋空剥万金”平仄韵脚

拼音:yàn luò qiū kōng bō wàn jīn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁落秋空剥万金”的相关诗句

“雁落秋空剥万金”的关联诗句

网友评论


* “雁落秋空剥万金”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁落秋空剥万金”出自释如净的 《送蜀僧得母书归乡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。