“无由住得吟相伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

无由住得吟相伴”出自宋代释绍嵩的《赠李先辈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú yóu zhù dé yín xiāng bàn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“无由住得吟相伴”全诗

《赠李先辈》
饥食松花渴饮泉,寂寥芳草茂芊芊。
岩边石室低临水,窟裹阴云不上天。
难与英雄论教化,等将身世付罤{上四下全}。
无由住得吟相伴,目送归鸿篱下眠。

分类:

《赠李先辈》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《赠李先辈》是一首宋代的诗词,作者是释绍嵩。这首诗描绘了作者在山间的清幽环境中的生活,表达了对先辈的缅怀和对自己身世的思考。

译文:
饥饿时以松花为食,口渴时以山泉为饮,
寂寥的芳草茂盛而繁茂。
石室紧邻水边的岩石,
阴云笼罩着洞窟,无法升入天空。
无法与英雄们论及教化之事,
只能将自己的身世束缚在这里。
无法找到伴侣共同吟咏诗篇,
只能目送归鸿,在篱笆下安眠。

诗意与赏析:
这首诗以简洁的笔触描绘了一个山野中的清幽景象。作者用饥饿和口渴来强调自己与世隔绝的生活,同时通过描述芳草茂盛的景象,表现了大自然的繁荣和壮丽。石室低临水边的描写,使读者感受到一种与大自然亲近的氛围。

诗中的"阴云不上天"一句,暗示了作者的境遇和心境。阴云象征着困扰和束缚,作者感到自己无法摆脱生活的困境,无法达到更高的层次。这反映了作者对自身处境的无奈和对理想追求的渴望。

诗的最后两句,表达了作者寂寞孤独的心情。他无法找到志同道合的伴侣,一起吟咏诗篇,只能独自目送归鸿,暗示了他的无奈和孤独。他在篱笆下安眠,也可理解为他在限制和束缚中寻求片刻的安宁。

《赠李先辈》这首诗通过简洁而富有意境的描写,抒发了作者内心的苦闷和对理想境界的无限向往。同时,诗中山野的景色和自然的描绘,也反映了宋代文人对自然的热爱和追求自由的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无由住得吟相伴”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ xiān bèi
赠李先辈

jī shí sōng huā kě yǐn quán, jì liáo fāng cǎo mào qiān qiān.
饥食松花渴饮泉,寂寥芳草茂芊芊。
yán biān shí shì dī lín shuǐ, kū guǒ yīn yún bù shàng tiān.
岩边石室低临水,窟裹阴云不上天。
nán yǔ yīng xióng lùn jiào huà, děng jiāng shēn shì fù tí shàng sì xià quán.
难与英雄论教化,等将身世付罤{上四下全}。
wú yóu zhù dé yín xiāng bàn, mù sòng guī hóng lí xià mián.
无由住得吟相伴,目送归鸿篱下眠。

“无由住得吟相伴”平仄韵脚

拼音:wú yóu zhù dé yín xiāng bàn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无由住得吟相伴”的相关诗句

“无由住得吟相伴”的关联诗句

网友评论


* “无由住得吟相伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无由住得吟相伴”出自释绍嵩的 《赠李先辈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。