“曾把杨岐破屋撑”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾把杨岐破屋撑”出自宋代释绍昙的《琏监寺2》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng bǎ yáng qí pò wū chēng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“曾把杨岐破屋撑”全诗

《琏监寺2》
曾把杨岐破屋撑,闲骑驴子弄蹄行。
犯寒踏月慈溪上,冷笑梅兄太瘦生。

分类:

《琏监寺2》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《琏监寺2》是一首宋代的诗词,作者是释绍昙。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
曾经用杨岐的破屋撑起,闲庭信步骑着驴子游荡。
寒冷的夜晚踏着月色穿过慈溪,嘲笑梅兄太过瘦弱生活。

诗意:
这首诗描绘了作者的生活情景和内心感受。他曾经在杨岐的破屋中找到了支撑,表达了对朴素生活的珍视和对物质财富的淡漠。作者骑着驴子漫步,表现出他对自由自在、悠闲的向往。夜晚,他犯寒踏着月色穿过慈溪,体验着冷寂的孤独,同时嘲笑梅兄的过于瘦弱,暗示了对社会中某些现象的不满和戏谑。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者的生活态度和情感体验。通过对杨岐破屋、驴子、慈溪、梅兄等元素的描绘,诗人以自然、朴素的形象表达了对物质财富的淡化和对自由悠闲生活的向往。同时,作者在描绘冷寂的夜晚和对梅兄的嘲笑中,透露出对社会现象的思考和批判。这首诗词以简约的文字勾勒出丰富的意象,充满了禅宗的意味,表现了作者超然物外的生活态度和对人生的深思。

总的来说,这首诗词通过对日常生活中的细微事物的描绘,展现了作者对朴素生活和自由悠闲的向往,同时也表达了对社会现象的思考和批判。这种平实而深沉的表达方式使诗词充满了禅宗的气息,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾把杨岐破屋撑”全诗拼音读音对照参考

liǎn jiān sì
琏监寺2

céng bǎ yáng qí pò wū chēng, xián qí lǘ zǐ nòng tí xíng.
曾把杨岐破屋撑,闲骑驴子弄蹄行。
fàn hán tà yuè cí xī shàng, lěng xiào méi xiōng tài shòu shēng.
犯寒踏月慈溪上,冷笑梅兄太瘦生。

“曾把杨岐破屋撑”平仄韵脚

拼音:céng bǎ yáng qí pò wū chēng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾把杨岐破屋撑”的相关诗句

“曾把杨岐破屋撑”的关联诗句

网友评论


* “曾把杨岐破屋撑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾把杨岐破屋撑”出自释绍昙的 《琏监寺2》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。