“烟霞成痼疾”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟霞成痼疾”出自宋代释文珦的《言志》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān xiá chéng gù jí,诗句平仄:平平平仄平。

“烟霞成痼疾”全诗

《言志》
吾生癖而慵,烟霞成痼疾
千山复万山,曾不厌深密。
广厦非所睎,分甘死蓬荜。
或问予如何,高明鬼瞰室。

分类:

《言志》释文珦 翻译、赏析和诗意

《言志》是宋代释文珦的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我生来偏好懒散,烟霞已成顽疾。千山又万山,从未厌倦深邃之境。宽敞的厦宇并非我所眷恋,宁愿与蓬荜一同分甘共苦。或有人问我何以如此,我则以高明的鬼眼瞰视世间。

诗意:
这首诗描绘了作者的人生态度和境界。作者自称生来有一种倦怠和懒散的偏好,烟霞已成为他顽疾,可以理解为他对尘世的纷扰和繁杂感到厌倦。他对自然山川的景色充满了兴趣和向往,对于深邃的山水境界从未感到厌倦。然而,他并不迷恋宽敞的建筑,而是宁愿与荒草丛生的荆棘一同分担辛苦。当有人问他为什么如此,他则以高明的鬼眼俯瞰世界,表达出一种超然的境界和独特的人生观。

赏析:
《言志》通过简洁的语言和独特的表述方式,展现了作者独立的人生态度和对世俗的超脱。作者以自己的生来癖好懒散和对烟霞的厌倦,表达了对尘世繁华的远离和对自然山川的向往。他对深邃的山川景色有着持久的兴趣,从未厌倦。与此同时,作者并不迷恋世俗的宽敞建筑,而是愿意与生命中的艰辛和困苦共同度过。这种超然的态度使得他能够以高明的鬼眼瞰视世界,凝视人生的真谛。整首诗表达了一种追求自由、超脱尘世的境界,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟霞成痼疾”全诗拼音读音对照参考

yán zhì
言志

wú shēng pǐ ér yōng, yān xiá chéng gù jí.
吾生癖而慵,烟霞成痼疾。
qiān shān fù wàn shān, céng bù yàn shēn mì.
千山复万山,曾不厌深密。
guǎng shà fēi suǒ xī, fēn gān sǐ péng bì.
广厦非所睎,分甘死蓬荜。
huò wèn yǔ rú hé, gāo míng guǐ kàn shì.
或问予如何,高明鬼瞰室。

“烟霞成痼疾”平仄韵脚

拼音:yān xiá chéng gù jí
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟霞成痼疾”的相关诗句

“烟霞成痼疾”的关联诗句

网友评论


* “烟霞成痼疾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟霞成痼疾”出自释文珦的 《言志》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。