“自说归栖后”的意思及全诗出处和翻译赏析

自说归栖后”出自宋代释文珦的《赠隐僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì shuō guī qī hòu,诗句平仄:仄平平平仄。

“自说归栖后”全诗

《赠隐僧》
禅居既高静,道气尤凄清。
不褒市朝路,深谙猨鸟情。
田衣联槲叶,山火燎松明。
自说归栖后,柴门罢送迎。

分类:

《赠隐僧》释文珦 翻译、赏析和诗意

《赠隐僧》是宋代禅僧释文珦的作品。这首诗描绘了禅居高处的宁静,以及隐士对自然的深入感悟和对人世间的超脱态度。

诗中通过禅居的环境构筑出一种宁静的氛围,表现出道家的清静之道。诗人感叹禅居之地的宁静,道气的纯净。他不愿褒扬市朝的繁华喧嚣,而是深刻理解猿猴和鸟鸣的情感。这种对自然的敏感,体现了隐士对于自然界的亲近和对生命的敬畏。

诗人在描写自然景观时,运用了田衣联槲叶、山火燎松明的意象,以展现自然界的美与灾难。田衣是一种用来遮荫的衣物,与槲树叶联在一起,意味着禅居者用自然界的物质与环境相融合,体验自然的美妙。而山火燎烧松树,又表现了自然界的破坏与变化,这种对自然的观察和感悟,使诗人更加明白世事无常、万物变化的真理。

最后两句"自说归栖后,柴门罢送迎"表达了诗人的超脱心态。诗人表示,他在归隐之后,不再受到世俗的拘束,不再有人来送他或迎接他。这种超然世俗的态度,体现了诗人对世事的淡泊和对人情的超然。

整首诗通过对禅居环境的描绘和对自然的感悟,展示了隐士的生活态度和对人世间的超脱。诗人以纯净的语言和深邃的意象,传达了禅宗思想中的宁静、清净和超越世俗的境界。这首诗充满了禅意,引导读者思考生命的意义和追求内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自说归栖后”全诗拼音读音对照参考

zèng yǐn sēng
赠隐僧

chán jū jì gāo jìng, dào qì yóu qī qīng.
禅居既高静,道气尤凄清。
bù bāo shì cháo lù, shēn ān yuán niǎo qíng.
不褒市朝路,深谙猨鸟情。
tián yī lián hú yè, shān huǒ liǎo sōng míng.
田衣联槲叶,山火燎松明。
zì shuō guī qī hòu, zhài mén bà sòng yíng.
自说归栖后,柴门罢送迎。

“自说归栖后”平仄韵脚

拼音:zì shuō guī qī hòu
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自说归栖后”的相关诗句

“自说归栖后”的关联诗句

网友评论


* “自说归栖后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自说归栖后”出自释文珦的 《赠隐僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。