“局促似罝兔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“局促似罝兔”全诗
翩翩群鸟归,各以类相聚。
我生独何为,孤立寡良遇。
落落天壤间,真如惠王瓠。
苦吟复谁扣,直道遭时恶。
齿豁眼已昏,鬒发坐成素。
踯躅中夜起,沾衣苦多露。
仰视天一方,繁星不知数。
故乡何由返,年老忘归路。
良宵苦无悰,明朝又保处。
余生但迍邅,百念空回玛。
感激动悲歌,邻舟还诟怒。
吞声入篷底,局促似罝兔。
行役古所叹,人生亦多误。
分类:
《泊舟》释文珦 翻译、赏析和诗意
翩翩群鸟回来,分别以类相聚。
我生独自做什么,孤立我们确实遇到。
落落天地间,真像惠王瓠。
苦心吟诗又是谁敲,直道遭遇恶。
齿豁眼已昏,鬒发坐成素。
踯躅半夜起来,沾衣苦多露。
抬头看看天一方,繁星不知道了。
故乡怎么回,年老人忘记回去的路。
良宵苦不惊,明天又保处。
余生只是困顿,百念空回用。
感激动悲歌,邻船回骂发怒。
忍气吞声进入船篷底下,局促似乎用兔。
旅行古人所赞叹,人生也有很多错误。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
“局促似罝兔”全诗拼音读音对照参考
pō zhōu
泊舟
pō zhōu qīng lín bàng, rì rù fēng sè mò.
泊舟青林傍,日入风色莫。
piān piān qún niǎo guī, gè yǐ lèi xiāng jù.
翩翩群鸟归,各以类相聚。
wǒ shēng dú hé wéi, gū lì guǎ liáng yù.
我生独何为,孤立寡良遇。
luò luò tiān rǎng jiān, zhēn rú huì wáng hù.
落落天壤间,真如惠王瓠。
kǔ yín fù shuí kòu, zhí dào zāo shí è.
苦吟复谁扣,直道遭时恶。
chǐ huō yǎn yǐ hūn, zhěn fā zuò chéng sù.
齿豁眼已昏,鬒发坐成素。
zhí zhú zhōng yè qǐ, zhān yī kǔ duō lù.
踯躅中夜起,沾衣苦多露。
yǎng shì tiān yī fāng, fán xīng bù zhī shù.
仰视天一方,繁星不知数。
gù xiāng hé yóu fǎn, nián lǎo wàng guī lù.
故乡何由返,年老忘归路。
liáng xiāo kǔ wú cóng, míng cháo yòu bǎo chù.
良宵苦无悰,明朝又保处。
yú shēng dàn zhūn zhān, bǎi niàn kōng huí mǎ.
余生但迍邅,百念空回玛。
gǎn jī dòng bēi gē, lín zhōu hái gòu nù.
感激动悲歌,邻舟还诟怒。
tūn shēng rù péng dǐ, jú cù shì jū tù.
吞声入篷底,局促似罝兔。
xíng yì gǔ suǒ tàn, rén shēng yì duō wù.
行役古所叹,人生亦多误。
“局促似罝兔”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。