“只今明镜里”的意思及全诗出处和翻译赏析

只今明镜里”出自宋代释文珦的《旅怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ jīn míng jìng lǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“只今明镜里”全诗

《旅怀》
客路何当极,家林久未还。
只今明镜里,又觉鬓毛斑。
夜雨添春水,寒云没晓山。
强吟无好思,佳句也应悭。

分类:

《旅怀》释文珦 翻译、赏析和诗意

《旅怀》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
客路何时到达尽头,家中花木已经久远。此刻照明镜中,又觉得白发斑驳。夜雨增添了春水,寒云掩没了黎明山色。强行吟咏却无佳思,优美的诗句也变得吝啬。

诗意:
这首诗词表达了旅途中归家的思念之情。诗人在旅途中漂泊已久,渴望早日回到家中,却不知何时才能结束旅程。他看着镜中的自己,意识到时光已经不可逆转,头发已经斑白。夜雨滋润了大地,河水蓬勃而生,但他感受不到春天的气息。寒云掩盖了黎明的山色,象征着他对美好未来的渴望被现实所遮蔽。他努力吟咏,但思绪却不得顺畅,无法创作出优美的诗句。

赏析:
《旅怀》通过对旅途中的思念之情的描绘,表达了诗人对家园的渴望和对时光流逝的感慨。诗人运用自然景物的描写,如夜雨、春水和寒云,烘托出他内心的孤寂和无奈。诗人的心境在诗词中逐渐展现,从对家乡的思念,到对自己年岁的感慨,再到对创作的困惑,情感层层递进。整首诗词抒发了对归家和美好未来的渴望,同时也反映了诗人内心的无奈和迷茫。

释文珦是南宋时期的佛教僧人,他的诗词主题多与禅宗思想、人生哲理相关。《旅怀》以简洁的语言表达了旅途与归家之间的矛盾和心境的变化,凸显了人生旅途中的迷茫和不安。这首诗词虽然情感深沉,但字字珠玑,意境深远,给人以思考和共鸣的余地,展现了宋代文人的独特艺术境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只今明镜里”全诗拼音读音对照参考

lǚ huái
旅怀

kè lù hé dāng jí, jiā lín jiǔ wèi hái.
客路何当极,家林久未还。
zhǐ jīn míng jìng lǐ, yòu jué bìn máo bān.
只今明镜里,又觉鬓毛斑。
yè yǔ tiān chūn shuǐ, hán yún méi xiǎo shān.
夜雨添春水,寒云没晓山。
qiáng yín wú hǎo sī, jiā jù yě yīng qiān.
强吟无好思,佳句也应悭。

“只今明镜里”平仄韵脚

拼音:zhǐ jīn míng jìng lǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只今明镜里”的相关诗句

“只今明镜里”的关联诗句

网友评论


* “只今明镜里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只今明镜里”出自释文珦的 《旅怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。