“西尖高插白云里”的意思及全诗出处和翻译赏析

西尖高插白云里”出自宋代释文珦的《怀天目西尖隐者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī jiān gāo chā bái yún lǐ,诗句平仄:平平平平平平仄。

“西尖高插白云里”全诗

《怀天目西尖隐者》
西尖高插白云里,下视行人细如蚁。
客到山翁禅不起,天风吹落青松子。

分类:

《怀天目西尖隐者》释文珦 翻译、赏析和诗意

《怀天目西尖隐者》是宋代释文珦所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西尖高插白云里,
下视行人细如蚁。
客到山翁禅不起,
天风吹落青松子。

诗意:
这首诗词描绘了一位隐居山中的禅者对天目山西尖的怀念之情。诗中通过形容西尖高耸云中,从高处俯瞰下去,行人如同蚂蚁一般微小,表达了作者对大自然壮丽景色的感叹与仰慕之情。作者自称为客人,而山中的隐者则是山翁,他因沉浸于禅修而不起,与外界的繁忙世事疏离,表现出一种超然物外的境界。最后一句“天风吹落青松子”则暗示了山中的松树,松子被风吹落,象征着岁月的流转和人生的无常。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,展现了作者对大自然的景色和山中隐者的向往之情。诗中使用了对比手法,将高耸的西尖与微小的行人形成鲜明的对比,突出了大自然的壮丽和人的渺小。作者以自身为客,与山中的隐者形成了鲜明的对比,表达了对隐居禅修生活的向往和羡慕。最后一句则通过青松子的飘落,暗示了时光的流转和人生的无常,增加了诗词的哲理意味。整首诗词既表达了作者对山景的赞美,又表达了对隐居生活的向往和对人生哲理的思考,给人一种宁静、超然的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西尖高插白云里”全诗拼音读音对照参考

huái tiān mù xī jiān yǐn zhě
怀天目西尖隐者

xī jiān gāo chā bái yún lǐ, xià shì xíng rén xì rú yǐ.
西尖高插白云里,下视行人细如蚁。
kè dào shān wēng chán bù qǐ, tiān fēng chuī luò qīng sōng zǐ.
客到山翁禅不起,天风吹落青松子。

“西尖高插白云里”平仄韵脚

拼音:xī jiān gāo chā bái yún lǐ
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西尖高插白云里”的相关诗句

“西尖高插白云里”的关联诗句

网友评论


* “西尖高插白云里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西尖高插白云里”出自释文珦的 《怀天目西尖隐者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。