“著文树穹碑”的意思及全诗出处和翻译赏析

著文树穹碑”出自宋代释文珦的《哭李雪林》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhe wén shù qióng bēi,诗句平仄:平仄平平。

“著文树穹碑”全诗

《哭李雪林》
昔者闻卢殷,颇为世所推。
读书过万卷,尽以资於诗。
复闻孟东野,气清而色夷。
平生嗜章句,有甚於渴饥。
二士学无子,所学竟不施。
昌黎为买棺,又作铭墓辞。
相去五百年,雪林酷似之。
春谷古人徒,生死相维持。
亦为立佳城,著文树穹碑
林兮信不忘,千载修名垂。

分类:

《哭李雪林》释文珦 翻译、赏析和诗意

《哭李雪林》这首宋代的诗词,作者是释文珦。这首诗描写了作者对古代文人李雪林的哀悼和敬仰之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
昔日听说过卢殷,在世间相当受推崇。他读书过万卷,全部用以培养自己的诗才。后来又听闻孟东野,他气质高雅,面色清秀。他一生痴迷于写章句,对此无比渴望,如同渴饥之感。然而这两位学士都没有传承子嗣,所学之道最终没有施展出来。昌黎为了买自己的棺材,还写下了墓志铭。相隔五百年,我看到了李雪林,他的风采和他们如出一辙。春谷中的古人都已故去,他们生前和死后都相互扶持。他们也为了建立美好的城市,留下了许多文学作品和石碑。李雪林啊,我对你的记忆永远不会忘却,你的名字将永垂千古。

诗意和赏析:
这首诗词以哀悼和敬仰之情表达了作者对李雪林和其他古代文人的敬佩之情。诗中提到的卢殷和孟东野都是古代的学士,他们都有卓越的才华和追求。然而,他们的学问最终没有得到传承,没有得以施展,这让作者感到惋惜。作者通过对昌黎和李雪林的对比,表达了对李雪林的赞美和敬仰。尽管相隔了五百年,但李雪林的风采和昔日的文人如出一辙,他们都致力于文学创作和留下自己的名字。最后,作者表达了对李雪林的记忆将永存的信念,将他的名字传承下去,永远留在人们的心中。

这首诗词通过对古代文人的悼念,展现了作者对文学传承和人才流逝的思考。它呈现了古人的学识和才华,同时也反映了作者对于文学价值和记忆传承的关注。整首诗词以叙事的手法展开,通过对古代文人的描述和对李雪林的赞美,表达了作者对李雪林的敬仰和对文学传承的思考,使读者感受到了时间的流转和人才的荣辱。同时,诗词中运用了对比和形象的描写手法,增强了诗歌的艺术感染力,使读者在阅读中产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“著文树穹碑”全诗拼音读音对照参考

kū lǐ xuě lín
哭李雪林

xī zhě wén lú yīn, pō wéi shì suǒ tuī.
昔者闻卢殷,颇为世所推。
dú shū guò wàn juǎn, jǐn yǐ zī yú shī.
读书过万卷,尽以资於诗。
fù wén mèng dōng yě, qì qīng ér sè yí.
复闻孟东野,气清而色夷。
píng shēng shì zhāng jù, yǒu shèn yú kě jī.
平生嗜章句,有甚於渴饥。
èr shì xué wú zi, suǒ xué jìng bù shī.
二士学无子,所学竟不施。
chāng lí wèi mǎi guān, yòu zuò míng mù cí.
昌黎为买棺,又作铭墓辞。
xiāng qù wǔ bǎi nián, xuě lín kù sì zhī.
相去五百年,雪林酷似之。
chūn gǔ gǔ rén tú, shēng sǐ xiāng wéi chí.
春谷古人徒,生死相维持。
yì wèi lì jiā chéng, zhe wén shù qióng bēi.
亦为立佳城,著文树穹碑。
lín xī xìn bù wàng, qiān zǎi xiū míng chuí.
林兮信不忘,千载修名垂。

“著文树穹碑”平仄韵脚

拼音:zhe wén shù qióng bēi
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“著文树穹碑”的相关诗句

“著文树穹碑”的关联诗句

网友评论


* “著文树穹碑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著文树穹碑”出自释文珦的 《哭李雪林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。