“说与往来名利客”的意思及全诗出处和翻译赏析

说与往来名利客”出自宋代释文珦的《秋日过子陵钓台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuō yǔ wǎng lái míng lì kè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“说与往来名利客”全诗

《秋日过子陵钓台》
不将华衮换羊裘,冷对青山到白头。
说与往来名利客,经过台下莫维舟。

分类:

《秋日过子陵钓台》释文珦 翻译、赏析和诗意

诗词《秋日过子陵钓台》是宋代释文珦创作的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不将华衮换羊裘,
冷对青山到白头。
说与往来名利客,
经过台下莫维舟。

诗意:
这首诗描绘了一位道士秋日经过子陵钓台的情景。诗人表达了自己不愿以华丽的衣饰换取寻常的羊皮衣裳,冷淡地面对青山,直到白发苍苍。他与那些追逐名利的人说话时,告诉他们,经过这座钓台的人不应该乘船而行。

赏析:
这首诗以简洁、凝练的语言展现了作者对名利的淡漠态度和追求超然境界的心境。诗中的青山和白头象征着时间的流逝,表达了作者对人生短暂性的深刻思考。他不愿以世俗的华丽和功名利禄来交换自己的真实自我,宁愿追求内心的宁静和超脱。通过描绘台下经过的舟船,作者告诫那些追逐名利的人,不要过于执着于功成名就,而是应该放下纷扰,追求内心的宁静与自由。

这首诗词展示了文珦对于人生追求的思考和对世俗名利的冷峻态度,呼吁人们追求内心的宁静和超脱。通过简练的语言和深刻的意境,作者成功地传达了他对人生价值的独立思考和追求真我的精神。这使得这首诗词成为宋代文学中一颗璀璨的明珠,具有深远的哲理意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“说与往来名利客”全诗拼音读音对照参考

qiū rì guò zǐ líng diào tái
秋日过子陵钓台

bù jiāng huá gǔn huàn yáng qiú, lěng duì qīng shān dào bái tóu.
不将华衮换羊裘,冷对青山到白头。
shuō yǔ wǎng lái míng lì kè, jīng guò tái xià mò wéi zhōu.
说与往来名利客,经过台下莫维舟。

“说与往来名利客”平仄韵脚

拼音:shuō yǔ wǎng lái míng lì kè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“说与往来名利客”的相关诗句

“说与往来名利客”的关联诗句

网友评论


* “说与往来名利客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“说与往来名利客”出自释文珦的 《秋日过子陵钓台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。