“几回清梦去”的意思及全诗出处和翻译赏析

几回清梦去”出自宋代释文珦的《閒乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ huí qīng mèng qù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“几回清梦去”全诗

《閒乐》
只以閒为乐,宁论是与非。
安身唯草座,终岁掩柴扉。
水蓏收菱芡,山粮采蕨薇。
几回清梦去,还共白云飞。

分类:

《閒乐》释文珦 翻译、赏析和诗意

《閒乐》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
以闲逸为乐,不论是非。安身只需一张草席,一年四季关闭柴门。采集水蓏来做菱芡,采摘山蕨薇作山粮。几度清梦飘去,与白云一同飞翔。

诗意:
《閒乐》以表达作者对自然、宁静和闲适生活的向往。诗人认为只有追求闲逸,超脱尘嚣,不论是非得失,才能获得真正的快乐。他倡导简朴的生活方式,认为一张草席就足以让人安心,而关闭柴门则象征着远离喧嚣和世俗的纷扰。在这样的生活中,诗人悠然自得地采集水蓏做菱芡,采摘山蕨薇作山粮,体验着与自然的亲近。他多次享受到清梦的陶醉,感受到与白云一起飞翔的自由与喜悦。

赏析:
《閒乐》诗词以简洁明快的语言表达出作者对自由自在、安逸闲适生活的追求。诗人以闲逸为乐,将生活的重心放在安身、采集和清梦等与自然相拟的事物上。他崇尚朴素的生活,将一张草席作为自己的座位,闭门不出,追求内心的宁静与平和。他以水蓏、山蕨薇等野菜作为食物,进一步表达了对自然的依赖和对简朴生活的追求。通过与自然的亲近,他体验到了清梦带来的愉悦与自由,与白云一同飞翔,寄托了内心对自由和无拘束的渴望。

这首诗词以简约的语言传达出作者对闲逸自在生活的向往,表达了追求宁静与自由的心境。它呈现了一种超脱尘嚣、与自然相融合的生活态度,对于现代社会中忙碌而繁杂的生活方式提供了一种思考与反思。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到自然与内心的对话,体味到闲适生活的美好与意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几回清梦去”全诗拼音读音对照参考

xián lè
閒乐

zhǐ yǐ xián wéi lè, níng lùn shì yǔ fēi.
只以閒为乐,宁论是与非。
ān shēn wéi cǎo zuò, zhōng suì yǎn chái fēi.
安身唯草座,终岁掩柴扉。
shuǐ luǒ shōu líng qiàn, shān liáng cǎi jué wēi.
水蓏收菱芡,山粮采蕨薇。
jǐ huí qīng mèng qù, hái gòng bái yún fēi.
几回清梦去,还共白云飞。

“几回清梦去”平仄韵脚

拼音:jǐ huí qīng mèng qù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几回清梦去”的相关诗句

“几回清梦去”的关联诗句

网友评论


* “几回清梦去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回清梦去”出自释文珦的 《閒乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。