“羡君身在此山中”的意思及全诗出处和翻译赏析

羡君身在此山中”出自宋代释文珦的《为鄞僧题四明窗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàn jūn shēn zài cǐ shān zhōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“羡君身在此山中”全诗

《为鄞僧题四明窗》
郡名元自山名得,石似疎棂四面同。
每恨世人游不到,羡君身在此山中

分类:

《为鄞僧题四明窗》释文珦 翻译、赏析和诗意

《为鄞僧题四明窗》是一首宋代的诗词,作者是释文珦。这首诗以山窗为题材,通过描绘窗外的山景表达了作者对自然之美的赞美和对禅修生活的向往。

诗词的中文译文如下:

郡名元自山名得,石似疎棂四面同。
每恨世人游不到,羡君身在此山中。

诗词的诗意是这样的:

诗的第一句“郡名元自山名得,石似疎棂四面同。”表达了这座山窗得名于山的名字,窗户的石框看起来稀疏,四周一致。这句话通过具体的描写,展示了山窗的特点和形象。

诗的第二句“每恨世人游不到,羡君身在此山中。”表达了作者对世人不能来到山窗这个美景的遗憾,同时羡慕身处山中的僧人。这句话揭示了作者内心对自然之美的向往和对禅修生活的向往。

赏析:

《为鄞僧题四明窗》以简洁的语言表达了作者对山窗美景的赞美和对僧人生活的向往。通过描绘山窗的特点和形象,诗人将读者带入这幅美丽景象中。在忙碌的现实生活中,人们常常无法亲临自然之美,而作者却在诗中表达了自己的遗憾和羡慕之情。

此诗还表达了作者对禅修生活的向往。禅修生活通常与清静、宁和、超脱尘俗的境界联系在一起。通过羡慕身处山中的僧人,作者表达了对内心宁静和超脱的向往,希望能够远离尘嚣,与自然融为一体。

这首诗通过简单明了的语言和生动的描写,将读者带入了作者眼中的山窗世界。同时,它也引发了人们对自然之美和内心宁静的思考,让人们感受到禅修生活所带来的宁静与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羡君身在此山中”全诗拼音读音对照参考

wèi yín sēng tí sì míng chuāng
为鄞僧题四明窗

jùn míng yuán zì shān míng dé, shí shì shū líng sì miàn tóng.
郡名元自山名得,石似疎棂四面同。
měi hèn shì rén yóu bú dào, xiàn jūn shēn zài cǐ shān zhōng.
每恨世人游不到,羡君身在此山中。

“羡君身在此山中”平仄韵脚

拼音:xiàn jūn shēn zài cǐ shān zhōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羡君身在此山中”的相关诗句

“羡君身在此山中”的关联诗句

网友评论


* “羡君身在此山中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羡君身在此山中”出自释文珦的 《为鄞僧题四明窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。