“有问大唐天子国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有问大唐天子国”全诗
有问大唐天子国,为言覩史在人间。
分类:
《送日本合上人》释心月 翻译、赏析和诗意
诗词:《送日本合上人》
作者:释心月(宋代)
中文译文:
夜晚归来,梦绕乡关,
广阔的大海从未阻挡过往返。
有人询问大唐天子的国家,
回答说历史在人间可见。
诗意:
这首诗是释心月创作的作品,诗人在送别一位前往日本的友人时,表达了对友人的祝福和思念之情。诗中通过描绘夜晚归来的场景,展示了离乡背井的感受和对远方的渴望。诗人以广阔的大海比喻时光和空间的流转,强调人们在历史长河中的行走和交流。当有人询问大唐天子的国家时,诗人回答说历史就在人间,提醒人们可以通过观察和学习历史,了解和认识自己所处的时代。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了离别的情感和对历史的思考。诗人通过夜晚归来的场景,将人们的归乡之情与远方的向往相结合,使诗中的离别更具有情感共鸣。诗人用"沧海"一词形象地描绘了历史的辽阔和悠久,表达了历史对于人们来说是一种宝贵的资本,可以帮助人们认识自己的国家和时代。最后的回答"历史在人间",简洁地表达了诗人对历史的认同和推崇,强调了历史的现实意义和存在价值。
这首诗通过简练的语言和意象,传递了离别情感和对历史的思索,表达了诗人对友人的祝福和对历史的敬畏。同时,诗人提醒人们要珍视历史,通过学习和了解历史,认识和把握当下的时代。这首诗既有个人情感的表达,又融入了对社会和历史的思考,具有一定的启示意义。
“有问大唐天子国”全诗拼音读音对照参考
sòng rì běn hé shàng rén
送日本合上人
yè lái guī mèng rào xiāng guān, cāng hǎi hé zēng ài wǎng huán.
夜来归梦绕乡关,沧海何曾碍往还。
yǒu wèn dà táng tiān zǐ guó, wèi yán dǔ shǐ zài rén jiān.
有问大唐天子国,为言覩史在人间。
“有问大唐天子国”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。