“思君每欲寻君去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“思君每欲寻君去”全诗
月生丹井树林静,烟新碧桃溪涧幽。
夜讲石筵龙象集,昼吟岩宇鬼神愁。
思君每欲寻君去,水阔山遥两鬓秋。
分类:
《寄赤城新珩讲师》释行海 翻译、赏析和诗意
《寄赤城新珩讲师》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
塔耸霞标在上头,
杖藜犹记昔年游。
月生丹井树林静,
烟新碧桃溪涧幽。
夜讲石筵龙象集,
昼吟岩宇鬼神愁。
思君每欲寻君去,
水阔山遥两鬓秋。
诗意:
这首诗词描述了诗人寄给赤城新珩讲师的情感和思念之情。诗人回忆起自己年轻时的游历,塔耸入云霞,而他手中的杖和藜仍然保留着曾经游历的痕迹。在月亮升起之时,丹井中的树木静谧无声,溪涧间的烟雾笼罩着碧桃,形成一幅幽静的景象。夜晚,龙象聚集在石筵上进行讲学,白天,鬼神们在岩宇中悲愁哀鸣。诗人常常思念着珩讲师,渴望再次相见,但水阔山遥,时光流转,他们的容颜已逐渐苍老。
赏析:
这首诗词以简洁的语言,表达了诗人对珩讲师的思念和对时光流转的感慨。通过描绘自然景观和人物形象,诗人将内心的情感与外部环境相融合,展现出寂寞、思念、时光飞逝的主题。
首先,诗人通过描绘塔耸入云霞和手中的杖藜,表达了自己曾经的游历和经历,这不仅是一种个人经历的回忆,也是对往事的怀念。接着,诗人通过描绘月亮升起时的树木和溪涧,创造了一幅宁静幽美的景象,这种景象与诗人内心的思念相呼应。夜晚的石筵和白天的岩宇,分别展示了两种不同的场景,夜晚是知识的交流和分享,而白天则是人们的怀念和思念之地。最后,诗人表达了自己渴望再次相见的愿望,但水阔山遥,时间不可逆转,诗人和珩讲师都已经历了岁月的洗礼,他们的容颜也逐渐苍老。
整首诗词以景物描写和情感表达相结合的方式,通过对自然景观的描绘,展示了诗人内心情感的复杂性和深度。通过对诗人与珩讲师之间的思念和渴望的描绘,表达了时间流逝和岁月变迁的主题,给人以深思和感慨之情。
“思君每欲寻君去”全诗拼音读音对照参考
jì chì chéng xīn háng jiǎng shī
寄赤城新珩讲师
tǎ sǒng xiá biāo zài shàng tou, zhàng lí yóu jì xī nián yóu.
塔耸霞标在上头,杖藜犹记昔年游。
yuè shēng dān jǐng shù lín jìng, yān xīn bì táo xī jiàn yōu.
月生丹井树林静,烟新碧桃溪涧幽。
yè jiǎng shí yán lóng xiàng jí, zhòu yín yán yǔ guǐ shén chóu.
夜讲石筵龙象集,昼吟岩宇鬼神愁。
sī jūn měi yù xún jūn qù, shuǐ kuò shān yáo liǎng bìn qiū.
思君每欲寻君去,水阔山遥两鬓秋。
“思君每欲寻君去”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。