“瘦身闲枕断弦琴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瘦身闲枕断弦琴”出自宋代释行海的《辛亥夏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shòu shēn xián zhěn duàn xián qín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“瘦身闲枕断弦琴”全诗
《辛亥夏》
五月山窗拥绿阴,瘦身闲枕断弦琴。
如今不是花时节,可惜黄鹂弄好音。
如今不是花时节,可惜黄鹂弄好音。
分类:
《辛亥夏》释行海 翻译、赏析和诗意
《辛亥夏》是宋代释行海的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
五月时节,山窗外绿阴浓密,我瘦弱的身躯靠在闲枕上,听琴弦突然断裂。
如今已不是花开的季节,可惜黄鹂却依然唱出美妙的音调。
诗意:
这首诗以夏季的景象为背景,诗人以自然景物来表达内心的感受。诗人坐在山窗前,外面的景色如此繁茂,但他的身体却瘦弱无力,倦意盈满。他在闲暇时闻到了琴弦断裂的声音,这突然的断裂使他感到一种无奈和失落。在这个本该是鲜花盛开的季节,他却无法欣赏到,只能感叹可惜。然而,黄鹂却不受季节影响,依然高歌,引发了诗人对自己处境的比较和思考。
赏析:
《辛亥夏》通过诗人的亲身经历,以山窗、瘦身、闲枕、断弦琴、花时节和黄鹂等形象,展现了作者内心的情感和对生活的感悟。诗人通过描述自然景物和自己的境遇,表达了对时间流逝和生命短暂的感叹。山窗外的绿阴和断裂的琴弦形成了鲜明的对比,突出了诗人内心的孤寂和无奈。而花时节和黄鹂的出现,则让诗人产生了对比较和思考。诗中的黄鹂象征着美好和欢乐,它不受季节的限制,依然能够发出动听的音调,这使诗人感到遗憾和羡慕。整首诗以简洁的语言和明快的节奏,抒发了诗人内心的情感,让读者在阅读中感受到时光流转、生命短暂的哲理。
“瘦身闲枕断弦琴”全诗拼音读音对照参考
xīn hài xià
辛亥夏
wǔ yuè shān chuāng yōng lǜ yīn, shòu shēn xián zhěn duàn xián qín.
五月山窗拥绿阴,瘦身闲枕断弦琴。
rú jīn bú shì huā shí jié, kě xī huáng lí nòng hǎo yīn.
如今不是花时节,可惜黄鹂弄好音。
“瘦身闲枕断弦琴”平仄韵脚
拼音:shòu shēn xián zhěn duàn xián qín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“瘦身闲枕断弦琴”的相关诗句
“瘦身闲枕断弦琴”的关联诗句
网友评论
* “瘦身闲枕断弦琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瘦身闲枕断弦琴”出自释行海的 《辛亥夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。