“白云流水客东西”的意思及全诗出处和翻译赏析

白云流水客东西”出自宋代释行海的《客吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái yún liú shuǐ kè dōng xī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“白云流水客东西”全诗

《客吟》
花落花开春自述,白云流水客东西
独眠野店无灯火,雨湿黄昏杜宇啼。

分类:

《客吟》释行海 翻译、赏析和诗意

《客吟》是宋代释行海创作的诗词作品。这首诗以简洁的语言表达了诗人旅途中的思念之情和对自然景色的感受。

诗词的中文译文:
花落花开春自述,
白云流水客东西。
独眠野店无灯火,
雨湿黄昏杜宇啼。

诗意和赏析:
这首诗以描绘旅行者的心境和旅途中的景物为主题。诗人通过简洁而质朴的语言,传达了自然界的变化与人生的流转。

第一句“花落花开春自述”,表达了春天的变迁和生命的循环。花朵的凋零和绽放,象征着时光的流转和万物的生灭。诗人通过这一景象,表达了对时间的感慨和对生命的领悟。

第二句“白云流水客东西”,以自然景色描绘旅行者的行程。白云和流水是自然界中常见的景象,而“客东西”则暗示了旅行者的行进方向。这一句表达了旅行者的离别与归来,以及在行程中所经历的风景和感受。

第三句“独眠野店无灯火”,描绘了旅行者在野店中孤独的夜晚。独自一人在野店中休息,没有灯火的照耀,给人一种寂寞和无助的感觉。这一句通过简洁的描写,营造了一种孤寂的氛围,突出了旅行者的孤独和无依无靠的状态。

最后一句“雨湿黄昏杜宇啼”,以自然景象表达了诗人的思念之情。雨水湿润了黄昏,杜宇的啼声则增添了一丝凄凉。这一景象与诗人的情感相呼应,表达了他对家乡和亲人的思念之情。

整首诗以简练的语言勾勒出旅行者的心境和所经历的自然景色,通过描写自然界的变化和人生的流转,抒发了诗人对时间、生命和亲人的感慨和思念。这首诗以简洁的形式传达了深刻的情感和哲理,展现了宋代诗人独特的审美意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白云流水客东西”全诗拼音读音对照参考

kè yín
客吟

huā luò huā kāi chūn zì shù, bái yún liú shuǐ kè dōng xī.
花落花开春自述,白云流水客东西。
dú mián yě diàn wú dēng huǒ, yǔ shī huáng hūn dù yǔ tí.
独眠野店无灯火,雨湿黄昏杜宇啼。

“白云流水客东西”平仄韵脚

拼音:bái yún liú shuǐ kè dōng xī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白云流水客东西”的相关诗句

“白云流水客东西”的关联诗句

网友评论


* “白云流水客东西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白云流水客东西”出自释行海的 《客吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。