“清明时节雨生寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清明时节雨生寒”全诗
春风不是我憔悴,今岁莺花自懒看。
分类:
《清明日作》释行海 翻译、赏析和诗意
《清明日作》是宋代释行海所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在杨柳池边独自倚着栏杆,
清明时节雨水带来寒冷。
春风并非使我疲惫不堪,
今年黄莺自己也无心欣赏。
诗意:
这首诗描绘了一个人在清明时节的景象。诗人站在杨柳池边,独自靠在栏杆上,感受到雨水带来的寒意。然而,尽管春风吹拂着大地,但并非因为外界环境的影响使诗人感到疲惫不堪,而是因为他自己的心情。诗人指出,今年的黄莺也似乎不再像往年那样欢快唱歌,而是显得懒散无心。
赏析:
这首诗以清明时节为背景,表达了诗人内心的情感和思考。诗人通过描绘自然景物和自身的心境,展现了对生活的感悟和对时光流转的思考。诗中的杨柳、雨水、春风和黄莺等形象,与诗人的内心情感形成对比,显示了一种对生命的思考和对岁月变迁的感慨。
诗中的“杨柳池边”和“清明时节”是对春天景象的描绘,同时也象征着岁月的变迁和人事的离合。雨水的寒冷与春风的温暖形成了诗中的冷暖对比,暗示了人生中的喜悦和痛苦、快乐和疲惫的交替。诗人通过表达黄莺的懒散和无心欣赏,抒发了对自身心境的倦怠和对周围环境的感慨。
整首诗以简洁明了的语言表达了诗人内心的情感和对生活的思考,展示了宋代诗人独特的感悟和审美。通过对自然景物的描绘和个人情感的表达,诗人使读者在感受到岁月变迁的同时,也引发了对自身情感和生命意义的思考。
“清明时节雨生寒”全诗拼音读音对照参考
qīng míng rì zuò
清明日作
yáng liǔ chí biān dú yǐ lán, qīng míng shí jié yǔ shēng hán.
杨柳池边独倚阑,清明时节雨生寒。
chūn fēng bú shì wǒ qiáo cuì, jīn suì yīng huā zì lǎn kàn.
春风不是我憔悴,今岁莺花自懒看。
“清明时节雨生寒”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。