“可怜夜夜瑶池月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜夜夜瑶池月”全诗
可怜夜夜瑶池月,空照蟠桃一树花。
分类:
《小游仙》释行海 翻译、赏析和诗意
诗词:《小游仙》
朝代:宋代
作者:释行海
中文译文:
青鸟衔书遍海涯,
香风不返五云车。
可怜夜夜瑶池月,
空照蟠桃一树花。
诗意和赏析:
这首诗是由宋代的释行海所创作,它描绘了一个神奇的仙境,展示了一种别样的美景。诗中以富有想象力的语言和意象,表达了诗人对于仙境的憧憬和对人间世俗的追求之间的矛盾。
首先,诗中的青鸟衔书遍海涯,形象地描绘了一只青色的鸟儿在海的尽头传递消息的情景。青鸟作为仙境中的使者,将书信带到远方,象征着仙境与世俗之间的联系。这里的海涯代表了人世间的边界,而青鸟的飞行则超越了这个边界,传递着仙境的消息。
接着,诗中提到了“香风不返五云车”。香风代表着仙境中的芬芳气息,而五云车则象征着仙境中的神奇交通工具。这两个意象一起构成了仙境的特征,诗人表达了对于仙境中美好景象的向往,但也暗示了这些美好的事物对于凡人来说是难以企及的。
最后两句诗描述了夜晚的仙境景象。夜夜瑶池月,指的是仙境中的美丽月光,瑶池则是仙境中的宫殿。诗中的“可怜”一词,抒发了诗人对于自己无法亲临仙境的遗憾之情。而“空照蟠桃一树花”则表达了仙境中瑶池之下的蟠桃树上盛开的花朵,但这美景却只是虚幻的幻影。
整首诗以清丽的意象和细腻的描写,创造了一个迷离而美好的仙境景象。通过对于仙境的渴望和对于现实的无奈的对比,诗人表达了对于人间繁华的追求与对于超凡美景的向往之间的矛盾心理。这首诗给人一种遥远而神秘的感觉,让人沉浸在诗意的境界中,体验到诗人的内心情感和对于理想世界的追求。
“可怜夜夜瑶池月”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yóu xiān
小游仙
qīng niǎo xián shū biàn hǎi yá, xiāng fēng bù fǎn wǔ yún chē.
青鸟衔书遍海涯,香风不返五云车。
kě lián yè yè yáo chí yuè, kōng zhào pán táo yī shù huā.
可怜夜夜瑶池月,空照蟠桃一树花。
“可怜夜夜瑶池月”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。