“物华今日又从新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“物华今日又从新”全诗
旅思经时偏感旧,物华今日又从新。
棹歌堤上水烟晚,笛奏江南梅柳春。
五道寂寥先辈尽,自惭无补面生尘。
分类:
《元日》释行海 翻译、赏析和诗意
《元日》是一首宋代诗词,作者是释行海。这首诗词通过描绘北山上猿和鹤的相邻景象,以及诗人在闲暇时的生活和梦境中的人物,表达了对旅途思乡的感慨和对时光流转的感叹。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
北山猿鹤久为邻,
闲里生涯梦里人。
旅思经时偏感旧,
物华今日又从新。
棹歌堤上水烟晚,
笛奏江南梅柳春。
五道寂寥先辈尽,
自惭无补面生尘。
译文:
北山上的猿猴和鹤鸟长久以来一直是我的邻居,
在闲暇时,我的生活与梦境中的人物相似。
旅途中的思乡之情渐渐使我感受到过去的岁月,
尽管眼前的景色再美好,但也让我回忆起旧时的辉煌。
划船的歌声在堤岸上回荡,水面上的雾气在黄昏时分升腾,
笛声奏响,江南的梅花和柳树迎来了春天。
五道寂寥的境遇使我想起了先辈们的消逝,
我自愧无法补偿他们的付出,只能面对尘世的生活。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对故乡的思念之情以及对时光流转的感叹。诗人通过描绘北山上的猿鹤和自己闲暇时的生活,表达了对故乡和旧时光的怀念。旅途中的思乡之情使他感受到时间的流逝和岁月的变迁,看到了眼前物华再现的景象,但他也意识到这些美好的景色不能弥补先辈们辛勤付出的事实,使他感到自愧不如。
诗中的景物描绘以及对旧时光和先辈的回忆,展示了作者细腻的情感和对家乡的深情之意。同时,诗中也透露出对现实生活的无奈和对自身境况的反思。整首诗词以简洁的语言表达了作者复杂的情感和内心的矛盾,使读者能够感受到时光流转和生命的无常。
这首诗词以其深情和内省的特点,展现了宋代诗人对故乡和旧时光的怀念之情,同时也反映了生命的无常和对过去的追忆。它通过简洁而凝练的语言,使读者在感受到诗人情感的同时,也能思考人生的意义和价值。
“物华今日又从新”全诗拼音读音对照参考
yuán rì
元日
běi shān yuán hè jiǔ wèi lín, xián lǐ shēng yá mèng lǐ rén.
北山猿鹤久为邻,闲里生涯梦里人。
lǚ sī jīng shí piān gǎn jiù, wù huá jīn rì yòu cóng xīn.
旅思经时偏感旧,物华今日又从新。
zhào gē dī shàng shuǐ yān wǎn, dí zòu jiāng nán méi liǔ chūn.
棹歌堤上水烟晚,笛奏江南梅柳春。
wǔ dào jì liáo xiān bèi jǐn, zì cán wú bǔ miàn shēng chén.
五道寂寥先辈尽,自惭无补面生尘。
“物华今日又从新”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。