“几回客梦经秋雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几回客梦经秋雨”出自宋代释印肃的《颂四宾主》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ huí kè mèng jīng qiū yǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“几回客梦经秋雨”全诗
《颂四宾主》
宾中主,日久帝家频得书。
几回客梦经秋雨,直至而今赁屋居。
几回客梦经秋雨,直至而今赁屋居。
分类:
《颂四宾主》释印肃 翻译、赏析和诗意
《颂四宾主》是宋代释印肃创作的一首诗词。诗中描述了作者作为客人,长期在宾主之间往来,频繁地收到主人家的书信。通过几次秋雨中的客梦,一直到现在,作者仍然租住在别人的房屋中居住。
这首诗词传达了一种深情厚意和友情的主题。宾主之间的关系是一种特殊的纽带,宾客之间的交往已经持续了很长时间。主人不仅频繁地给作者送来书信,还提供住所供作者居住,这种关系可以被视为一种温暖和亲密的友谊。诗中的秋雨和客梦,则使得这种友情更加深化和持久。
通过这首诗词,作者将宾主之间的关系凝聚为一种真挚的情感,表达了对友情的珍视和感激之情。同时,诗中所描绘的长久而持续的友情也体现了宋代社会中重视人际关系和情感纽带的特点。
整首诗词以简练而含蓄的语言表达了作者的思想和情感。作者巧妙地通过宾主之间的交往和情感纽带,展示了友情的珍贵和持久。这首诗词以其深情厚意和朴实的表达方式,使读者感受到了友情的温暖和亲密,同时也给人以思考和回味的空间。
“几回客梦经秋雨”全诗拼音读音对照参考
sòng sì bīn zhǔ
颂四宾主
bīn zhōng zhǔ, rì jiǔ dì jiā pín dé shū.
宾中主,日久帝家频得书。
jǐ huí kè mèng jīng qiū yǔ, zhí zhì ér jīn lìn wū jū.
几回客梦经秋雨,直至而今赁屋居。
“几回客梦经秋雨”平仄韵脚
拼音:jǐ huí kè mèng jīng qiū yǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几回客梦经秋雨”的相关诗句
“几回客梦经秋雨”的关联诗句
网友评论
* “几回客梦经秋雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回客梦经秋雨”出自释印肃的 《颂四宾主》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。